Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hino dos estudantes
Students' Anthem
Estudantes
Brasileiros
Brazilian
students
Vai
em
frente
sem
temer
Go
ahead
without
fear
Pelo
Brasil
de
amanhã
For
the
Brazil
of
tomorrow
Vamos
lutar
e
vencer
Let's
fight
and
win
Estudantes
Brasileiros
Brazilian
students
Desta
terra
varonil
Of
this
virile
land
Hoje
somos
os
futuros
Today
we
are
the
future
Homens
fortes
do
Brasil
Strong
men
of
Brazil
Estudamos
com
fervor
We
study
with
fervor
Nossos
país
sempre
nos
diz
Our
country
always
tells
us
Amanhã
nas
nossas
mãos
Tomorrow
in
our
hands
Cai
as
rédeas
do
país
The
reins
of
the
country
fall
Vamos
lutar
pela
pátria
Let's
fight
for
the
homeland
Todos
juntos,
companheiros
All
together,
comrades
Salve,
salve
a
juventude
Hail,
hail
to
youth
Estudantes
Brasileiros
Brazilian
students
Brasil
(Brasil),
Brasil
(Brasil)
Brazil
(Brazil),
Brazil
(Brazil)
Brasil
que
todos
nós
amamos
Brazil
that
we
all
love
Brasil
(Brasil),
Brasil
(Brasil)
Brazil
(Brazil),
Brazil
(Brazil)
É
por
ti
que
todos
nós
estudamos
It
is
for
you
that
we
all
study
Estudamos
pela
pátria,
companheiros
We
study
for
the
homeland,
comrades
Salve,
salve
os
estudantes
Brasileiros
Hail,
hail
to
Brazilian
students
(Estudamos
pela
pátria,
companheiros)
(We
study
for
the
homeland,
comrades)
(Salve,
salve
os
estudantes
Brasileiros)
(Hail,
hail
to
Brazilian
students)
Brasil
(Brasil),
Brasil
(Brasil)
Brazil
(Brazil),
Brazil
(Brazil)
Brasil
que
todos
nós
amamos
Brazil
that
we
all
love
Brasil
(Brasil),
Brasil
(Brasil)
Brazil
(Brazil),
Brazil
(Brazil)
É
por
ti
que
todos
nós
estudamos
It
is
for
you
that
we
all
study
Estudamos
pela
pátria,
companheiros
We
study
for
the
homeland,
comrades
Salve,
salve
os
estudantes
Brasileiros
Hail,
hail
to
Brazilian
students
(Estudamos
pela
pátria,
companheiros)
(We
study
for
the
homeland,
comrades)
(Salve,
salve
os
estudantes
Brasileiros)
(Hail,
hail
to
Brazilian
students)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teixeirinha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.