Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena Querida
Geliebte Brünette
Teus
olhos
são
dois
punhais
Deine
Augen
sind
zwei
Dolche,
Ferindo
o
meu
coração
die
mein
Herz
verwunden.
Teus
braços
é
duas
correntes
Deine
Arme
sind
zwei
Ketten,
Que
me
traz
numa
prisão
die
mich
gefangen
halten.
Teu
rostinho
delicado
Dein
zartes
Gesicht,
Teu
beijo
é
uma
tentação
dein
Kuss
ist
eine
Versuchung,
Teu
sorriso
encantador
dein
bezauberndes
Lächeln,
Meu
querido
amor
meine
liebe
Liebste,
Vem
me
dar
salvação
komm
und
erlöse
mich.
Teu
sorriso
encantador
Dein
bezauberndes
Lächeln,
Meu
querido
amor
meine
liebe
Liebste,
Vem
me
dar
salvação
komm
und
erlöse
mich.
Quando
estou
longe
de
ti
Wenn
ich
fern
von
dir
bin,
Eu
me
sinto
tão
sozinho
fühle
ich
mich
so
allein,
Passo
as
minhas
horas,
tristes
verbringe
meine
Stunden
traurig,
Abraçado
no
meu
pinho
umarmt
von
meiner
Gitarre.
Canto
esta
triste
canção
Ich
singe
dieses
traurige
Lied,
Porque
a
saudade
é
um
espinho
denn
die
Sehnsucht
ist
ein
Dorn,
Na
solidão
do
meu
quarto
in
der
Einsamkeit
meines
Zimmers,
Olho
teu
retrato
e
beijo
com
carinho
sehe
ich
dein
Bild
und
küsse
es
zärtlich.
Na
solidão
do
meu
quarto
In
der
Einsamkeit
meines
Zimmers,
Olho
teu
retrato
e
beijo
com
carinho
sehe
ich
dein
Bild
und
küsse
es
zärtlich.
Se
eu
não
for
feliz
contigo
Wenn
ich
mit
dir
nicht
glücklich
werde,
Já
planejei
minha
vida
habe
ich
mein
Leben
schon
geplant,
Vou
viver
com
os
passarinhos
ich
werde
mit
den
Vögeln
leben,
Nas
matas
tristes,
perdidas
in
den
traurigen,
verlorenen
Wäldern.
Cantando,
esperando
a
morte
Singend,
den
Tod
erwartend,
Desta
paixão
recolhida
von
dieser
Leidenschaft
zurückgezogen,
Morrerei
na
lei
de
homem
werde
ich
als
Mann
sterben,
Chamando
teu
nome,
morena
querida
deinen
Namen
rufend,
geliebte
Brünette.
Morrerei
na
lei
de
homem
Werde
ich
als
Mann
sterben,
Chamando
teu
nome,
morena
querida
deinen
Namen
rufend,
geliebte
Brünette.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vitor Mateus Teixeira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.