Teixeirinha - O Teu Tapete - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

O Teu Tapete - TeixeirinhaÜbersetzung ins Deutsche




O Teu Tapete
Dein Teppich
Eu fui o tapete que pisaste
Ich war einst der Teppich, auf dem du standest,
Fui a grama que amassaste no jardim
War das Gras, das du im Garten plattgetreten hast.
Tantos anos pisoteou meu coração
So viele Jahre hast du mein Herz mit Füßen getreten,
E eu te amava realmente mesmo assim
Und ich liebte dich wirklich, trotzdem.
Mas agora, cansado de ser solo
Doch nun, müde davon, nur Boden zu sein,
Os teus pés não vão mais me pisotear
Werden deine Füße mich nicht mehr zertreten.
Eu agora estou por cima deste amor
Ich stehe jetzt über dieser Liebe,
Tive forças e consegui me levantar
Ich hatte Kraft und habe es geschafft, mich zu erheben.
Tu és agora para mim uma qualquer
Du bist für mich jetzt nur noch irgendeine,
os teus beijos, o teu corpo, tudo e fim
Gib deine Küsse, gib deinen Körper, gib alles und Schluss.
Não representas nada mais para mim
Du bedeutest mir jetzt überhaupt nichts mehr,
Em teu lugar está morando outra mulher
An deiner Stelle wohnt jetzt eine andere Frau.
Eu fui o tapete que pisaste
Ich war einst der Teppich, auf dem du standest,
Fui a grama que amassaste no jardim
War das Gras, das du im Garten plattgetreten hast.
Tantos anos pisoteou meu coração
So viele Jahre hast du mein Herz mit Füßen getreten,
E eu te amava realmente mesmo assim
Und ich liebte dich wirklich, trotzdem.
Mas agora, cansado de ser solo
Doch nun, müde davon, nur Boden zu sein,
Os teus pés não vão mais me pisotear
Werden deine Füße mich nicht mehr zertreten.
Eu agora estou por cima deste amor
Ich stehe jetzt über dieser Liebe,
Tive força e consegui me levantar
Ich hatte Kraft und habe es geschafft aufzustehen.
Tu és agora para mim uma qualquer
Du bist für mich jetzt nur noch irgendeine,
os teus beijos, o teu corpo tudo em fim
Gib deine Küsse, gib deinen Körper, gib alles und dann ist Schluss,
Não representas nada mais para mim
Du bedeutest mir jetzt überhaupt nichts mehr,
Em teu lugar está morando outra mulher
An deiner Stelle wohnt jetzt eine andere Frau.





Autoren: Teixeirinha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.