Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei do Baralho
König der Karten
Eu
fui
o
rei
do
baralho,
homem
de
má
intenção
Ich
war
der
König
der
Karten,
ein
Mann
mit
bösen
Absichten.
Jogar
carta,
beber
canha
era
minha
inclinação
Kartenspielen
und
Schnaps
trinken
war
meine
Leidenschaft.
Quando
eu
sentava
no
jogo,
sentava
de
prevenção
Wenn
ich
mich
zum
Spiel
setzte,
tat
ich
es
mit
Vorsicht.
No
sinto
um
revolve
smith,
muita
bala
e
um
facão
An
meinem
Gürtel
trug
ich
einen
Smith-Revolver,
viel
Munition
und
ein
langes
Messer.
Já
bebia
uma
cachaça
misturada
com
limão
Ich
trank
einen
Cachaça
gemischt
mit
Zitrone.
Puxava
o
chapéu
pros
olhos
e
misturava
o
carvão
Zog
mir
den
Hut
über
die
Augen
und
mischte
die
Kohlen.
Roubava
uma
carta
e
duas,
jogava
outra
no
chão
Stahl
eine
oder
zwei
Karten
und
warf
eine
andere
auf
den
Boden.
Botava
outra
no
bolso,
tava
feita
a
tapeação
Steckte
eine
andere
in
meine
Tasche,
so
wurde
betrogen.
Um
parceiro
ou
outro
via,
já
me
chamavam
atenção
Der
eine
oder
andere
Partner
sah
es
und
machte
mich
darauf
aufmerksam.
De
brabo,
eu
virava
a
mesa,
me
chamavam
de
ladrão
Wütend
warf
ich
den
Tisch
um,
sie
nannten
mich
einen
Dieb.
Outro,
mais
gato,
gritava
"terminem
com
a
discussão"
Ein
anderer,
schlauerer,
schrie:
"Beendet
die
Diskussion!"
Seguia
o
jogo
de
novo,
vergonha
não
tinha
não
Das
Spiel
ging
weiter,
Scham
kannte
ich
nicht.
Quando
amanhecia
o
dia
não
me
restava
um
tostão
Wenn
der
Morgen
anbrach,
hatte
ich
keinen
Cent
mehr.
Chegava
em
casa
com
sono,
já
dava
outra
explosão
Ich
kam
müde
nach
Hause,
und
es
gab
eine
weitere
Explosion.
A
mulher
pedindo
roupa,
os
filho
pedindo
pão
Meine
Frau
verlangte
Kleidung,
die
Kinder
baten
um
Brot.
E
eu
não
tinha
pra
dar,
que
maldita
profissão
Und
ich
hatte
nichts
zu
geben,
was
für
ein
verfluchter
Beruf.
Um
dia
minha
filhinha,
me
agarrou
pela
mão
Eines
Tages
packte
mich
meine
kleine
Tochter
an
der
Hand.
Papai,
você
me
acompanhe
pra
uma
apresentação
Papa,
du
begleitest
mich
zu
einer
Vorstellung.
E
me
levou
numa
igreja
onde
reina
a
devoção
Sie
führte
mich
zu
einer
Kirche,
wo
Hingabe
herrscht.
Me
apresentou
para
o
padre
que
me
fez
a
confissão
Sie
stellte
mich
dem
Priester
vor,
der
mir
die
Beichte
abnahm.
Depois
de
muitos
conselhos,
eu
chorava
de
emoção
Nach
vielen
Ratschlägen
weinte
ich
vor
Rührung.
Tomei
a
hóstia
sagrada,
minha
santa
comunhão
Ich
nahm
die
heilige
Hostie,
meine
heilige
Kommunion.
Daquele
dia
pra
cá
tenho
Deus
no
coração
Von
diesem
Tag
an
trage
ich
Gott
in
meinem
Herzen.
Nunca
mais
peguei
baralho,
me
livrei
da
tentação
Ich
habe
nie
wieder
Karten
angefasst,
ich
bin
der
Versuchung
entkommen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.