Teixeirinha - Rei do Baralho - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rei do Baralho - TeixeirinhaÜbersetzung ins Deutsche




Rei do Baralho
König der Karten
Eu fui o rei do baralho, homem de intenção
Ich war der König der Karten, ein Mann mit bösen Absichten.
Jogar carta, beber canha era minha inclinação
Kartenspielen und Schnaps trinken war meine Leidenschaft.
Quando eu sentava no jogo, sentava de prevenção
Wenn ich mich zum Spiel setzte, tat ich es mit Vorsicht.
No sinto um revolve smith, muita bala e um facão
An meinem Gürtel trug ich einen Smith-Revolver, viel Munition und ein langes Messer.
bebia uma cachaça misturada com limão
Ich trank einen Cachaça gemischt mit Zitrone.
Puxava o chapéu pros olhos e misturava o carvão
Zog mir den Hut über die Augen und mischte die Kohlen.
Roubava uma carta e duas, jogava outra no chão
Stahl eine oder zwei Karten und warf eine andere auf den Boden.
Botava outra no bolso, tava feita a tapeação
Steckte eine andere in meine Tasche, so wurde betrogen.
Um parceiro ou outro via, me chamavam atenção
Der eine oder andere Partner sah es und machte mich darauf aufmerksam.
De brabo, eu virava a mesa, me chamavam de ladrão
Wütend warf ich den Tisch um, sie nannten mich einen Dieb.
Outro, mais gato, gritava "terminem com a discussão"
Ein anderer, schlauerer, schrie: "Beendet die Diskussion!"
Seguia o jogo de novo, vergonha não tinha não
Das Spiel ging weiter, Scham kannte ich nicht.
Quando amanhecia o dia não me restava um tostão
Wenn der Morgen anbrach, hatte ich keinen Cent mehr.
Chegava em casa com sono, dava outra explosão
Ich kam müde nach Hause, und es gab eine weitere Explosion.
A mulher pedindo roupa, os filho pedindo pão
Meine Frau verlangte Kleidung, die Kinder baten um Brot.
E eu não tinha pra dar, que maldita profissão
Und ich hatte nichts zu geben, was für ein verfluchter Beruf.
Um dia minha filhinha, me agarrou pela mão
Eines Tages packte mich meine kleine Tochter an der Hand.
Papai, você me acompanhe pra uma apresentação
Papa, du begleitest mich zu einer Vorstellung.
E me levou numa igreja onde reina a devoção
Sie führte mich zu einer Kirche, wo Hingabe herrscht.
Me apresentou para o padre que me fez a confissão
Sie stellte mich dem Priester vor, der mir die Beichte abnahm.
Depois de muitos conselhos, eu chorava de emoção
Nach vielen Ratschlägen weinte ich vor Rührung.
Tomei a hóstia sagrada, minha santa comunhão
Ich nahm die heilige Hostie, meine heilige Kommunion.
Daquele dia pra tenho Deus no coração
Von diesem Tag an trage ich Gott in meinem Herzen.
Nunca mais peguei baralho, me livrei da tentação
Ich habe nie wieder Karten angefasst, ich bin der Versuchung entkommen.





Autoren: Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.