Teixeirinha - Saudades de Passo Fundo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Saudades de Passo Fundo - TeixeirinhaÜbersetzung ins Englische




Saudades de Passo Fundo
Longing for Passo Fundo
Ê, Passo Fundo, terra do churrasco gordo
Hey, Passo Fundo, land of the fat barbecue
Qualquer dia eu por engraxando o bigode numa costela
One of these days I'll be around there waxing my mustache over a rib
Eu sinto todos os dias saudades no coração
I feel longing every day in my heart
Lembranças cheias de dores do meu querido rincão
Memories full of pain from my dear corner of the world
Saudades de Passo Fundo pra matar recordação
Longing for Passo Fundo to kill the memory
Não é no fim do mundo, vai depressa esta canção
It's not at the end of the world, this song will go fast
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Eta, Passo Fundo do Minuano que corta
Hey, Passo Fundo of the Minuano that cuts
Fiz este xote gaúcho pra fazer tudo que eu digo
I made this gaucho xote to do everything I say
Vai bater de porta em porta, abraçar o meus amigo
It's going to knock on doors, hug my friend
Diga para os conterrâneo que a saudade é um castigo
Tell my countrymen that longing is a punishment
E antes do fim do ano, pra aquelas bandas eu sigo
And before the end of the year, I'll be heading that way
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Esquenta a água e prepara o chimarrão
Warm the water and prepare the mate
Que sem demora eu por
Because I'll be around there soon
A recordação dos pagos dói uma barbaridade
The memory of the pagos hurts terribly
Ao lembrar de Passo Fundo, minha querida cidade
When I remember Passo Fundo, my beloved city
Àqueles pagos da serra, digo com sinceridade
To those pagos of the mountain, I say with sincerity
Vou rever a minha terra pra matar esta saudade
I'm going to see my land again to kill this longing
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Quem toma um chimarrão naquela terra
Whoever has a mate in that land
Volta todo dia pra tomar de novo
Comes back every day to have it again
O meu planalto serrano, senhores, me acredita
My highland, gentlemen, believe me
Não é por eu ser de lá, minha cidade é favorita
It's not because I'm from there, my city is my favorite
É terra de boa gente, minha palavra está dita
It's a land of good people, my word is given
Lugar de homem valente, terra de moça bonita
A place of brave men, a land of beautiful women
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio Grande, cidade de Passo Fundo
My land is in Rio Grande, the city of Passo Fundo
Meus patrícios brasileiros, não nasci no fim do mundo
My Brazilian countrymen, I wasn't born at the end of the world
Minha terra é no Rio...
My land is in Rio...





Autoren: Teixeirinha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.