Tekir - Gönlümden - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gönlümden - TekirÜbersetzung ins Russische




Gönlümden
Из моего сердца
Ziyan olduk, eyvahlar olsun
Мы погибли, горе нам, горе...
Kalbimize ahlar dolmasın
Пусть наши сердца не наполнятся стеданиями.
Göz altlarım yaştan komalık
Мои глаза опухли от слез,
İnsaf etsin, baştan savmasın
Смилуйся, не отворачивайся от меня.
Gelsin, kavuşalım, aşk olsun
Приди, давай будем вместе, пусть будет любовь!
Ah, yazdıysa Allah bozmasın
Ах, если это судьба, пусть Аллах не разрушит ее.
Mevsim yine sonbahar olsun
Пусть снова будет осень,
Ama bu son bahar olmasın
Но пусть эта осень не станет последней.
Bu çile beni bende koymadı
Эта мука меня извела,
Gecenin bilmem kaçı yoldayım
Не знаю, который час ночи, а я все иду.
Gönlümüz yılgın, derde doymadık
Наши сердца измучены, мы не знаем покоя,
7'nin 24'ü dardayız
Круглосуточно мы в беде.
Bu kanayan yoklukların yaresidir
Это рана от лишений,
Arıyoruz olmuşların çaresini
Мы ищем лекарство от случившегося.
Gönlümden, gönlümden
Из моего сердца, из моего сердца
Dökülüyo' gönlümden, gönlümden
Льется из моего сердца, из моего сердца.
Gözlerinde hep acının karesiyim
В твоих глазах я вижу лишь отражение боли,
Dolduruyo' bak yasımız vadesini
Смотри, как наша печаль отмеряет свой срок.
Ömrümden, ömrümden
Из моей жизни, из моей жизни
Götürüyo' ömrümden, ömrümden
Уходит из моей жизни, из моей жизни.
Bu çile beni bende koymadı
Эта мука меня извела,
Gecenin bilmem kaçı yoldayım
Не знаю, который час ночи, а я все иду.
Gönlümüz yılgın, derde doymadık
Наши сердца измучены, мы не знаем покоя,
7'nin 24'ü dardayız
Круглосуточно мы в беде.
Bu kanayan yoklukların yaresidir
Это рана от лишений,
Arıyoruz olmuşların çaresini
Мы ищем лекарство от случившегося.
Gönlümden, gönlümden
Из моего сердца, из моего сердца
Dökülüyo' gönlümden, gönlümden
Льется из моего сердца, из моего сердца.
Gözlerinde hep acının karesiyim
В твоих глазах я вижу лишь отражение боли,
Dolduruyo' bak yasımız vadesini
Смотри, как наша печаль отмеряет свой срок.
Ömrümden, ömrümden
Из моей жизни, из моей жизни
Götürüyo' ömrümden, ömrümden
Уходит из моей жизни, из моей жизни.
Bu kanayan yoklukların yaresidir
Это рана от лишений,
Arıyoruz olmuşların çaresini
Мы ищем лекарство от случившегося.
Gönlümden, gönlümden
Из моего сердца, из моего сердца
Dökülüyo' gönlümden, gönlümden
Льется из моего сердца, из моего сердца.
Gözlerinde hep acının karesiyim
В твоих глазах я вижу лишь отражение боли,
Dolduruyo' bak yasımız vadesini
Смотри, как наша печаль отмеряет свой срок.
Ömrümden, ömrümden
Из моей жизни, из моей жизни
Götürüyo' ömrümden, ömrümden
Уходит из моей жизни, из моей жизни.





Autoren: Recep Tekir


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.