Tele - Li la, lass mich in Ruhe - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Li la, lass mich in Ruhe - TeleÜbersetzung ins Russische




Li la, lass mich in Ruhe
Оставь меня в покое
Es ist Montag,
Понедельник,
Und du kriegst deine Augen nicht zu,
И ты никак не можешь сомкнуть глаз,
Der ganze Lärm um dich ist lauter als du
Весь шум вокруг тебя громче, чем ты сама
Du nimmst ihn mit in den Schlaf
Ты берешь его с собой в сон
Du siehst dir diesen Film an,
Ты смотришь этот фильм,
Ein Verlierer in der Rolle des Guten,
Неудачник в роли хорошего парня,
Und er hört nie auf nach der Liebe zu suchen,
И он никогда не перестает искать любовь,
Weil er weiß, sie ist da
Потому что знает, что она есть
Der Schluss speilt im Gerichtssaal, (ein Hauch von Schicksal)
Развязка в зале суда, (дуновение судьбы)
Und alles scheint verloren zu sein
И все кажется потерянным
Doch als am Ende die Geschworenen weinen,
Но когда в конце присяжные плачут,
Wir dir alles klar,
Тебе все становится ясно,
Und du sagst zu dir selber,
И ты говоришь себе,
Wir sind Gefangene in diesem System,
Мы узники этой системы,
Ich habe keine Ahnung, ob wir je was bewegen
Я понятия не имею, сможем ли мы что-то изменить
Ich stehe am Rand und sehe euch allen nur zu
Я стою в стороне и просто наблюдаю за вами всеми
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, оставь меня в покое
Soll die Geschichte sich von mir aus im Kreis drehen,
Пусть эта история крутится по кругу,
Weil alle Fehler machen, die sie nie einsehen
Ведь все совершают ошибки, которые никогда не признают
Ich bin woanders, ich gehöre nicht dazu
Я в другом месте, я не принадлежу к этому
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, оставь меня в покое
Heute ist nicht dein Geburtstag,
Сегодня не твой день рождения,
Also muss niemand nett und lieb zu dir sein,
Поэтому никто не обязан быть милым и добрым с тобой,
Auch die Kassiererinnen sehen das nicht ein
Даже кассирши этого не понимают
Und tun so, als wärst du nicht da
И делают вид, что тебя нет
Du siehst dir diesen Film an,
Ты смотришь этот фильм,
Der Kommissar hängt seinen Job an den Nagel,
Комиссар бросает свою работу,
Fängt an zu trinken und den Spiegel zu fragen,
Начинает пить и спрашивать у зеркала,
Wo warst du, als es geschah?
Где ты был, когда это случилось?
Es ist wie, als wenn du klein warst,
Это как будто ты была маленькой,
Du siehst nichts ohne eine Leiter,
Ты ничего не видишь без лестницы,
Hinten im Auto deiner Eltern hundertmal,
На заднем сиденье машины родителей сто раз спрашиваешь,
Wann sind wir da?
Когда мы приедем?
Und du sagst zu dir selber,
И ты говоришь себе,
Wir sind Gefangene in diesem System,
Мы узники этой системы,
Ich habe keine Ahnung, ob wir je was bewegen
Я понятия не имею, сможем ли мы что-то изменить
Ich steh am Rand und seh euch allen nur zu
Я стою в стороне и просто наблюдаю за вами всеми
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, оставь меня в покое
Soll die Geschichte sich von mir aus im Kreis drehen,
Пусть эта история крутится по кругу,
Weil alle Fehler machen, die sie nie einsehen
Ведь все совершают ошибки, которые никогда не признают
Ich bin woanders, ich gehöre nicht dazu
Я в другом месте, я не принадлежу к этому
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, оставь меня в покое
Rote Zahlen, schwarze Zahlen,
Красные цифры, черные цифры,
Die Bank gewinnt, weil wir zu langsam sind
Банк выигрывает, потому что мы слишком медлительны
Wir sind Gefangene der Riesenmaschine,
Мы узники гигантской машины,
Ich habe keine Ahnung, ob wir je was Verdienen
Я понятия не имею, сможем ли мы что-то заработать
Ich steh am Rand und seh euch allen nur zu
Я стою в стороне и просто наблюдаю за вами всеми
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, оставь меня в покое
Soll die Geschichte sich von mir aus im Kreis drehen,
Пусть эта история крутится по кругу,
Weil alle Fehler machen, die sie nie einsehen
Ведь все совершают ошибки, которые никогда не признают
Ich bin woanders, ich gehöre nicht dazu
Я в другом месте, я не принадлежу к этому
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, оставь меня в покое
Li la lasst mich in Ruhe
Оставь меня в покое






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.