Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
a
sudden
it's
the
summertime
Внезапно
наступило
лето
Things
change
so
quickly
and
I
don't
know
why
Всё
меняется
так
быстро,
и
я
не
знаю
почему
and
it's
all
right
now,
it's
all
right
И
теперь
всё
хорошо,
всё
в
порядке
It's
all
right
now,
it's
all
right
Теперь
всё
хорошо,
всё
в
порядке
And
you
can
stay
right
here
as
long
as
you
like
Можешь
остаться
здесь,
сколько
захочешь
It's
kind
of
nice
to
have
you
by
my
side
Приятно,
что
ты
рядом
со
мной
and
it's
all
right
now,
it's
all
right
И
теперь
всё
хорошо,
всё
в
порядке
It's
all
right
now,
it's
all
right
Теперь
всё
хорошо,
всё
в
порядке
Tell
me
if
I'm
wrong
Скажи,
если
я
не
прав
Tell
me
if
I'm
right
Скажи,
если
я
прав
Tell
me
if
there's
somethin'
Скажи,
если
что-то
есть
I'm
not
feelin'
nothin'
Я
ничего
не
чувствую
Tell
me
if
I'm
wrong
Скажи,
если
я
не
прав
Tell
me
if
I'm
right
Скажи,
если
я
прав
Tell
me
if
there's
somethin'
Скажи,
если
что-то
есть
I'm
not
feelin'
nothin'
Я
ничего
не
чувствую
I
know
the
answers
but
I
keep
them
inside
Я
знаю
ответы,
но
храню
их
в
себе
There's
twenty
thousand,
better
run
for
your
life
Двадцать
тысяч,
лучше
беги,
спасайся
and
it's
all
right
now,
it's
all
right
И
теперь
всё
хорошо,
всё
в
порядке
It's
all
right
now,
it's
all
right
Теперь
всё
хорошо,
всё
в
порядке
We're
never
gonna
find
a
way
outside
Мы
никогда
не
найдём
выход
наружу
I
know
someday
I'm
gonna
make
you
my
wife,
then
Знаю,
однажды
ты
станешь
моей
женой,
и
тогда
It's
all
right
now,
it's
gonna
be
all
right
Теперь
всё
хорошо,
всё
будет
в
порядке
It's
all
right
now,
it's
gonna
be
all
right
now
Теперь
всё
хорошо,
теперь
всё
будет
в
порядке
Tell
me
if
I'm
wrong
Скажи,
если
я
не
прав
Tell
me
if
I'm
right
Скажи,
если
я
прав
Tell
me
if
there's
somethin'
Скажи,
если
что-то
есть
I'm
not
feelin'
nothin'
Я
ничего
не
чувствую
Tell
me
if
I'm
wrong
Скажи,
если
я
не
прав
Tell
me
if
I'm
right
Скажи,
если
я
прав
Tell
me
if
there's
somethin'
Скажи,
если
что-то
есть
I'm
not
feelin'
nothin'
Я
ничего
не
чувствую
Oh
my
dear,
is
there
something
wrong
with
me
О,
дорогая,
со
мной
что-то
не
так?
Is
there
something
wrong
with
me?
Со
мной
что-то
не
так?
Oh
my
dear,
is
there
something
wrong
with
me
О,
дорогая,
со
мной
что-то
не
так?
Is
there
something
wrong
with
me?
Со
мной
что-то
не
так?
It's
kind
of
funny
how
I
wanna
say
Забавно,
как
хочу
сказать
The
things
I'm
thinkin'
they
just
get
away
Мои
мысли
просто
ускользают
It's
kind
of
funny
how
we
close
our
eyes
Забавно,
как
мы
закрываем
глаза
When
we're
kissing
we
turn
out
the
lights
Когда
целуемся,
мы
гасим
свет
All
of
a
sudden
it's
the
summertime
Внезапно
наступило
лето
All
of
a
sudden
it's
the
summertime
Внезапно
наступило
лето
All
of
a
sudden
it's
the
summertime
Внезапно
наступило
лето
All
of
a
sudden
it's
the
summertime
Внезапно
наступило
лето
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Lerner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.