Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginary Friend
Воображаемый Друг
When
I
was
young
I
had
imaginary
friends
Когда
я
был
молод,
у
меня
были
воображаемые
друзья
and
boy
did
we
have
fun
И,
поверь,
нам
было
очень
весело
вместе,
One
day
my
mother
told
me
they
were
just
pretend
Однажды
моя
мама
сказала
мне,
что
они
просто
плод
моего
воображения,
and
then
I
had
no
one
И
тогда
я
совсем
остался
один,
любимая.
Building
castles
out
of
dirty,
smelly
sand
Мы
строили
замки
из
грязного,
вонючего
песка,
and
baking
in
the
sun
И
нежились
под
этим
ласковым
солнцем,
Hear
the
sound
of
the
popsicle
man
Слышишь
звук,
как
едет
эскимосный
человечек?
and
we'd
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
И
мы
бежали,
бежали,
бежали,
бежали,
бежали,
бежали,
бежали.
And
My
life
is
like
a
movie
И
моя
жизнь
похожа
на
кинофильм,
everyone
is
going
slow
Кажется,
все
вокруг
двигаются
в
замедленной
съемке,
There's
a
crazy
cast
of
characters
Здесь
сумасшедший
актерский
состав
персонажей,
none
of
which
are
real
at
all
И
ни
один
из
них
не
настоящий,
дорогая.
and
I
cannot
feel
you
anymore
И
я
больше
не
чувствую
тебя
совсем,
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
In
the
summer,
we
will
spend
the
night
outside
Летом
мы
будем
проводить
ночи
на
улице,
in
the
comfort
of
our
own
backyards
В
тепле
наших
собственных
задних
дворов,
Then
we
got
older
and
we
went
our
seperate
ways
Потом
мы
повзрослели
и
разошлись
разными
дорогами,
and
everything
got
hard
И
все
стало
сложно,
как
никогда.
Look
at
me,
I'm
getting
older
Посмотри
на
меня,
я
становлюсь
старше,
Look
at
me,
I
know
Посмотри
на
меня,
я
знаю,
Look
at
me,
I'm
getting
older
Посмотри
на
меня,
я
становлюсь
старше,
Look
at
me,
I
know
Посмотри
на
меня,
я
знаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cerys Matthews, Mark Roberts, Paul Jones, Owen Powell, Aled Richards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.