Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
eres
JLo,
tú
no
eres
Rihanna
You
are
not
JLo,
you
are
not
Rihanna
Desapareces
hoy,
te
olvido
mañana
You
disappear
today,
I
forget
you
tomorrow
Mordida,
porque
hoy
otra
duerme
en
mi
cama
Bitten,
because
another
sleeps
in
my
bed
today
Por
eso
es
que
me
difama
That's
why
she
defames
me
Y
si
no
fuera
por
mí
And
if
it
weren't
for
me
No
tuvieras
tu
vida
cara,
a
nadie
le
importaras
You
wouldn't
have
your
expensive
life,
nobody
would
care
about
you
Ahora
yo
me
crecí
Now
I've
grown
up
Me
cansé
de
que
me
picharan
I'm
tired
of
being
screwed
over
Y
me
mintieras
en
mi
misma
cara
And
you
lying
to
my
face
Y
si
no
fuera
por
mí,
por
mí
And
if
it
weren't
for
me,
for
me
Hoy
fueras
la
misma
que
un
día
conocí
Today
you
would
be
the
same
one
I
met
one
day
Ahora
yo
me
crecí
Now
I've
grown
up
No
miento
que
contigo
me
curé
I'm
not
lying
that
I
healed
with
you
Pero
te
hubiera
dejado
donde
te
encontré
But
I
would
have
left
you
where
I
found
you
No
es
cuestión
de
despecho,
tú
me
cogiste
hecho
It's
not
a
matter
of
spite,
you
caught
me
done
Pero
yo
a
ti
te
hice
desde
los
zapatos
al
techo
But
I
made
you
from
your
shoes
to
your
roof
Tú
conmigo
sentiste,
como
el
jet
privado
aterriza
You
felt
with
me,
like
the
private
jet
landing
Dale
gracias
a
Dios,
a
mi
masterd
card
y
a
mi
visa
Thank
God,
my
mastercard
and
my
visa
Has
viajado,
el
mundo
entero
pero
cogiendo
fiado
You've
traveled
the
whole
world
but
on
credit
Yo
vivo
de
estas
canciones
y
el
lápiz
no
me
han
hackeado
I
live
off
these
songs
and
the
pencil
hasn't
been
hacked
Te
llevo
a
Paris,
te
hecho
el
maíz,
como
quiera
nunca
fuiste
feliz
I
take
you
to
Paris,
I
make
you
corn,
whatever
you
were
never
happy
Sabe
que
yo
no
vuelvo
y
ella
me
llora,
coscu
please
She
knows
that
I'm
not
coming
back
and
she
cries
for
me,
Coscu
please
Tú
no
eres
JLo,
tú
no
eres
Rihanna
You
are
not
JLo,
you
are
not
Rihanna
Desapareces
hoy,
te
olvido
mañana
You
disappear
today,
I
forget
you
tomorrow
Mordida,
porque
hoy
otra
duerme
en
mi
cama
Bitten,
because
another
sleeps
in
my
bed
today
Por
eso
es
que
me
difama
That's
why
she
defames
me
Y
si
no
fuera
por
mí
And
if
it
weren't
for
me
No
tuvieras
tu
vida
cara,
a
nadie
le
importaras
You
wouldn't
have
your
expensive
life,
nobody
would
care
about
you
Ahora
yo
me
crecí
Now
I've
grown
up
Me
cansé
de
que
me
picharan
I'm
tired
of
being
screwed
over
Y
me
mintieras
en
mi
misma
cara
And
you
lying
to
my
face
Y
si
no
fuera
por
mí,
por
mí
And
if
it
weren't
for
me,
for
me
Hoy
fueras
la
misma
que
un
día
conocí
Today
you
would
be
the
same
one
I
met
one
day
Ahora
yo
me
crecí
Now
I've
grown
up
No
miento
que
contigo
me
curé
I'm
not
lying
that
I
healed
with
you
Pero
te
hubiera
dejado
donde
te
encontré
But
I
would
have
left
you
where
I
found
you
Mm,
aunque
de
mi
tú
hables
Mm,
even
if
you
talk
about
me
Es
probable
que
de
lo
malo
me
hiciste
me
hagas
culpable
It's
likely
that
you'll
make
me
guilty
of
the
bad
things
you
did
to
me
Hasta
la
sangre
traiciona,
nadie
es
confiable
Even
blood
betrays,
no
one
is
trustworthy
Arranca
para
el
carajo,
nadie
es
indispensable
Get
the
hell
out
of
here,
no
one
is
indispensable
Tú
que
pensabas
que
tú
eras
Beyonce
You
who
thought
you
were
Beyonce
Acaso
olvidaste
que
yo
soy
de
Ponce
Have
you
forgotten
that
I'm
from
Ponce?
Que
se
supone
que
yo
haga
entonces
What
am
I
supposed
to
do
then?
Que
te
llore,
que
te
ruegue
y
te
implore
That
I
cry
for
you,
that
I
beg
you
and
implore
you
No
ma',
yo
soy
militar
y
muero
con
honores
No
ma',
I'm
a
soldier
and
I
die
with
honors
Yo
fui
quien
hizo
quien
eres
I
was
the
one
who
made
you
who
you
are
Tú
de
mí
nada
esperes
You
expect
nothing
from
me
Hay
un
millón
de
mujeres
There
are
a
million
women
Sin
mí
de
hambre
te
mueres
Without
me
you
would
starve
to
death
Normal,
tienes
permiso
a
volar
Normal,
you
have
permission
to
fly
Mira
adiós
bye,
yo
se
que
te
va
a
ir
mal
Look
goodbye
bye,
I
know
you're
going
to
be
bad
Tú
no
eres
JLo,
tú
no
eres
Rihanna
You
are
not
JLo,
you
are
not
Rihanna
Desapareces
hoy,
te
olvido
mañana
You
disappear
today,
I
forget
you
tomorrow
Mordida,
porque
hoy
otra
duerme
en
mi
cama
Bitten,
because
another
sleeps
in
my
bed
today
Por
eso
es
que
me
difama
That's
why
she
defames
me
Y
si
no
fuera
por
mí
And
if
it
weren't
for
me
No
tuvieras
tu
vida
cara,
a
nadie
le
importaras
You
wouldn't
have
your
expensive
life,
nobody
would
care
about
you
Ahora
yo
me
crecí
Now
I've
grown
up
Me
cansé
de
que
me
picharan
I'm
tired
of
being
screwed
over
Y
me
mintieras
en
mi
misma
cara
And
you
lying
to
my
face
Y
si
no
fuera
por
mí,
por
mí
And
if
it
weren't
for
me,
for
me
Hoy
fueras
la
misma
que
un
día
conocí
Today
you
would
be
the
same
one
I
met
one
day
Ahora
yo
me
crecí
Now
I've
grown
up
No
miento
que
contigo
me
curé
I'm
not
lying
that
I
healed
with
you
Pero
te
hubiera
dejado
donde
te
encontré
But
I
would
have
left
you
where
I
found
you
Si
no
fueras
por
mí
If
it
weren't
for
me
No
tuvieras
tu
vida
cara
You
wouldn't
have
your
expensive
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Sanchez-badillo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.