Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Snow Falls
Когда Падает Снег
Snow
is
falling
down
just
like
it
always
did
Снег
падает
вниз,
как
это
всегда
бывало
World
is
all
in
white,
there
seems
no
difference
Мир
весь
в
белом,
кажется,
нет
никакой
разницы
Crazy
globe
of
ours,
she
has
another
face
Безумный
шар
земной,
у
него
другое
лицо
What
is
white
a
change,
it's
just
like
endless
peace
Что
значит
белый
цвет?
Это
как
бесконечный
покой,
моя
дорогая.
Nature's
mystery,
it's
like
an
endless
dream
Тайна
природы,
это
как
бесконечная
мечта
Nothing
can
disturb
the
come
and
going
Ничто
не
может
нарушить
приход
и
уход.
Yes
it's
wrong
to
think
it's
gone
Да,
неверно
думать,
что
все
ушло
And
it's
all
a
matter
of
dreams
И
все
дело
в
мечтах,
поверь
мне.
Yes
it's
wrong
to
think
it's
gone
Да,
неверно
думать,
что
все
ушло
And
it's
all
a
matter
of
dreams
И
все
дело
в
мечтах,
моя
прекрасная.
Taking
it
down
Сбивая
все
с
ног.
World
is
all
in
white,
there
seems
no
difference
Мир
весь
в
белом,
кажется,
нет
никакой
разницы
What
is
white
a
change,
it's
just
like
endless
peace
Что
значит
белый
цвет?
Это
как
бесконечный
покой.
Yes
it's
wrong
to
think
it's
gone
Да,
неверно
думать,
что
все
ушло
And
it's
all
a
matter
of
dreams
И
все
дело
в
мечтах,
ты
знаешь.
Yes
it's
wrong
to
think
it's
gone
Да,
неверно
думать,
что
все
ушло
And
it's
all
a
matter
of
dreams
И
все
дело
в
мечтах,
моя
родная.
Taking
it
down
Сбивая
все
с
ног.
Yes
it's
wrong
to
think
it's
gone
Да,
неверно
думать,
что
все
ушло
And
it's
all
a
matter
of
dreams
И
все
дело
в
мечтах,
обещаю.
Yes
it's
wrong
to
think
it's
gone
Да,
неверно
думать,
что
все
ушло
And
it's
all
a
matter
of
dreams
И
все
дело
в
мечтах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Groen Antonius G E Ton, Hermes Nicolaas J A Niels, Boers Martin, Bouwens Wil, Kapteijn Marcel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.