Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
get
me
out
of
here,
ahh
Ты
должен
вытащить
меня
отсюда,
ах
What
you
say?
What
you
say?
Что
вы
говорите?
Что
вы
говорите?
You
know
it's
getting
close
Ты
знаешь,
что
это
приближается
Been
fighting
it
all
year
Весь
год
боролся
с
этим
Yet
you
hear
the
window
close
Но
ты
слышишь,
как
закрывается
окно
It
smashes
in
your
hand
Он
разбивается
в
твоей
руке
But,
now,
the
door,
it
opens
Но
теперь
дверь
открывается
And
you
know
you've
met
your
match
И
ты
знаешь,
что
встретил
свою
пару
Ah,
baby,
come
on
Ах,
детка,
давай
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Deep
down,
you
always
knew
В
глубине
души
ты
всегда
знал
But
now
it's
coming
true
Но
теперь
это
сбывается
No
one
cares
about
you
(get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Никто
не
заботится
о
тебе
(вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда)
The
streets
don't
lie
tonight
Улицы
сегодня
не
лгут
But
they
can't
hold
you
tight,
like
I
do
Но
они
не
могут
держать
тебя
крепко,
как
я.
The
neon
burns
straight
through
Неон
горит
насквозь
This
city's
always
there
Этот
город
всегда
здесь
It
dances
in
your
brain
Это
танцует
в
твоем
мозгу
If
rock
and
roll
won't
save
you
Если
рок-н-ролл
тебя
не
спасет
Nothing
else
can
ease
the
pain
Ничто
другое
не
может
облегчить
боль
Ah,
baby,
come
on
Ах,
детка,
давай
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Yeah,
take
it
Да,
возьми
это
(Get
me,
out
of,
here,
yeah)
(Вытащи
меня
отсюда,
да)
(Get
me,
out
of,
here,
yeah)
(Вытащи
меня
отсюда,
да)
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
You
hear
the
window
close
Вы
слышите,
как
закрывается
окно
It
smashes
in
your
hand
Он
разбивается
в
твоей
руке
And,
now,
the
door,
it
opens
И
вот
дверь
открывается
Now
you
know
you've
met
your
match
Теперь
вы
знаете,
что
встретили
свою
пару
Ah,
baby,
come
on
Ах,
детка,
давай
Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда
(Get
me
out
of
here,
get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
отсюда
Come
on
and
feel
it,
yeah
Давай
и
почувствуй
это,
да
The
moonlight
falling
down
Лунный
свет
падает
I
know,
maybe,
you
meant
it
Я
знаю,
возможно,
ты
имел
в
виду
это
You
thought
that
I
could
get
it
Ты
думал,
что
я
смогу
это
получить
But
you
left
it
uptown
(ooh,
whoa-oh)
Но
ты
оставил
это
в
центре
города
(оу,
оу-оу)
This
city's
always
there
Этот
город
всегда
здесь
It
dances
in
your
brain
Это
танцует
в
твоем
мозгу
If
rock
and
roll
won't
save
you
Если
рок-н-ролл
тебя
не
спасет
Nothing
else
can
ease
the
pain
Ничто
другое
не
может
облегчить
боль
Ah,
baby,
come
on
Ах,
детка,
давай
(Get
me
out
of
here)
come
on,
come
on
(Вытащи
меня
отсюда)
давай,
давай
(Get
me
out
of
here)
come
on,
come
on
(Вытащи
меня
отсюда)
давай,
давай
(Get
me
out
of
here)
come
on,
come
on
(Вытащи
меня
отсюда)
давай,
давай
(Get
me
out
of
here)
Вытащи
меня
отсюда
You
crawled
down
to
the
train
Ты
дополз
до
поезда
Thought
you'd
get
away
Думал,
ты
уйдешь
But
no
one's
there
to
save
Но
никого
нет,
чтобы
спасти
Yeah,
take
it
Да,
возьми
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ethan James Barnett
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.