Cantaram Minha Vizinha (Ao Vivo) -
Sampaio
,
Teodoro
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantaram Minha Vizinha (Ao Vivo)
Man hat meine Nachbarin angebaggert (Live)
Cantaram
minha
vizinha
pelo
telefone
Man
hat
meine
Nachbarin
am
Telefon
angebaggert
E
o
sem
vergonha
ainda
usou
meu
nome
Und
der
Schamlose
hat
auch
noch
meinen
Namen
benutzt
Cantaram
minha
vizinha
pelo
telefone
Man
hat
meine
Nachbarin
am
Telefon
angebaggert
E
o
sem
vergonha
ainda
usou
meu
nome
Und
der
Schamlose
hat
auch
noch
meinen
Namen
benutzt
A
vizinha
muito
séria
contou
pro
marido
dela
Die
Nachbarin,
sehr
ernst,
erzählte
es
ihrem
Mann
Ele
muito
enciumado,
na
hora
virou
uma
fera
Er,
sehr
eifersüchtig,
rastete
sofort
aus
Mais
forte
que
um
pé-de-vento
Stärker
als
ein
Wirbelwind
Mais
feroz
que
um
leão
Wilder
als
ein
Löwe
Foi
entrando
em
minha
casa
Kam
er
in
mein
Haus
gestürmt
Derrubando
o
meu
portão
Riss
mein
Tor
ein
Com
um
peixeira
na
cinta
Mit
einem
großen
Messer
am
Gürtel
E
um
baita
trinta
na
mão
Und
einer
dicken
Knarre
in
der
Hand
- Uai
sô,
num
fui
eu
que
fiz
esse
trem
não
- Aber
Herrje,
das
war
ich
doch
nicht!
Cantaram
minha
vizinha
pelo
telefone
Man
hat
meine
Nachbarin
am
Telefon
angebaggert
E
o
sem
vergonha
ainda
usou
meu
nome
Und
der
Schamlose
hat
auch
noch
meinen
Namen
benutzt
Cantaram
minha
vizinha
pelo
telefone
Man
hat
meine
Nachbarin
am
Telefon
angebaggert
E
o
sem
vergonha
ainda
usou
meu
nome
Und
der
Schamlose
hat
auch
noch
meinen
Namen
benutzt
Quando
vi
aquele
homem
com
o
berro
engatilhado
Als
ich
diesen
Mann
sah
mit
der
schussbereiten
Knarre
Querendo
me
apagar
foi
um
sufoco
danado
Wollte
er
mich
umlegen,
das
war
verdammt
brenzlig
O
meu
medo
foi
tão
grande
que
sai
com
mais
de
cem
Meine
Angst
war
so
groß,
dass
ich
mit
über
hundert
abhaute
Por
causa
de
um
canalha
quase
que
fui
pro
além.
Wegen
eines
Mistkerls
wäre
ich
fast
ins
Jenseits
gegangen.
Ai
meu
Deus
eu
não
cantei
a
mulher
de
ninguém!
Oh
mein
Gott,
ich
habe
doch
niemandes
Frau
angebaggert!
- Eu
não
cantei
a
tua
mulher
não,
- Ich
habe
deine
Frau
nicht
angebaggert,
Eu
não
canto
nem
a
minha.
Ich
baggere
nicht
mal
meine
eigene
an.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.