Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão em Dose Dupla
Страсть в двойной дозе
Pelos
caminhos
da
vida,
meu
amigo
nem
te
conto
По
дорогам
жизни,
дружище,
даже
не
расскажешь,
Andei
batendo
cabeça
nas
quinas
dos
desencontros
Я
голову
разбил
о
углы
невстреч
и
потерь,
Mas
encontrei
o
amor
que
eu
procurava
tanto
Но
я
нашёл
любовь,
которую
так
долго
искал,
Ela
veio
e
acabou
com
todo
o
meu
desencanto
Она
пришла
и
развеяла
весь
мой
разочарованный
плен.
Uma
explosão
no
peito
acordou
meu
coração
Взрыв
в
груди
— и
сердце
очнулось,
Fiquei
totalmente
tonto,
lambuzado
de
paixão
Я
опьянён,
залит
страстью
с
ног
до
головы.
Eu
era
um
homem
rude
feito
um
touro
de
rodeio
Я
был
грубым,
как
бык
на
родео,
Apaixonado
fiquei
mansinho
feito
um
cordeiro
Но
влюбился
и
стал
кроток,
как
ягнёнок.
As
nuvens
da
minha
vida
que
eram
negras
feito
um
breu
Тучи
в
моей
жизни,
что
чернее
смолы,
Hoje
flutuam
branquinhas
carregando
ela
e
eu
Теперь
плывут
белые,
неся
нас
с
тобой.
Pelos
bares
desta
vida
По
барам
этой
жизни
Fui
andante,
fui
boêmio
Я
шатался,
был
бродягой,
Mas
no
jogo
do
amor
Но
в
игре
под
названием
«любовь»
Ela
foi
meu
grande
prêmio
Ты
стал
моим
главным
призом.
Só
eu
sei
lhe
dar
carinho
Лишь
я
умею
дарить
тебе
нежность,
Só
ela
me
satisfaz
Лишь
ты
меня
удовлетворяешь,
Esse
amor
é
coisa
bruta
Эта
любовь
— нечто
мощное,
É
paixão
em
dose
dupla
Страсть
в
двойной
дозе,
Meu
Deus
isso
é
bom
demais
Господи,
как
же
это
хорошо.
Uma
explosão
no
peito
acordou
meu
coração
Взрыв
в
груди
— и
сердце
очнулось,
Fiquei
totalmente
tonto,
lambuzado
de
paixão
Я
опьянён,
залит
страстью
с
ног
до
головы.
Eu
era
um
homem
rude
feito
um
touro
de
rodeio
Я
был
грубым,
как
бык
на
родео,
Apaixonado
fiquei
mansinho
feito
um
cordeiro
Но
влюбился
и
стал
кроток,
как
ягнёнок.
As
nuvens
da
minha
vida
que
eram
negras
feito
um
breu
Тучи
в
моей
жизни,
что
чернее
смолы,
Hoje
flutuam
branquinhas
carregando
ela
e
eu
Теперь
плывут
белые,
неся
нас
с
тобой.
Pelos
bares
desta
vida
По
барам
этой
жизни
Fui
andante,
fui
boêmio
Я
шатался,
был
бродягой,
Mas
no
jogo
do
amor
Но
в
игре
под
названием
«любовь»
Ela
foi
meu
grande
prêmio
Ты
стал
моим
главным
призом.
Só
eu
sei
lhe
dar
carinho
Лишь
я
умею
дарить
тебе
нежность,
Só
ela
me
satisfaz
Лишь
ты
меня
удовлетворяешь,
Esse
amor
é
coisa
bruta
Эта
любовь
— нечто
мощное,
É
paixão
em
dose
dupla
Страсть
в
двойной
дозе,
Meu
Deus
isso
é
bom
demais
Господи,
как
же
это
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.