Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisky com guaraná
Whisky mit Guaraná
Bota
lenha
na
fogueira,
vou
mostra
comé
que
faz
Leg
Holz
ins
Feuer,
ich
zeig
dir,
wie's
geht
Tem
tanta
mulher
bonita
e
cada
vez
chegando
mais
Es
gibt
so
viele
schöne
Frauen
und
es
kommen
immer
mehr
dazu
É
hoje
que
o
bicho
pega,
topo
tudo
que
vier
Heute
geht
die
Post
ab,
ich
bin
für
alles
zu
haben,
was
kommt
A
festa
só
fica
boa
quando
tem
muita
mulher
Das
Fest
wird
nur
gut,
wenn
viele
Frauen
da
sind
Tomo
pinga
com
cerveja,
whisky
com
guaraná
Ich
trinke
Schnaps
mit
Bier,
Whisky
mit
Guaraná
Ate
amanhecer
o
dia
eu
quero
fogosea
Bis
zum
Morgengrauen
will
ich
feiern
O
xonfó
e
o
sanfoneiro
vão
cair
no
arrasta-pé
Der
Trommler
und
der
Akkordeonspieler
stürzen
sich
in
den
Tanz
E
eu
no
lombo
do
burro,
eu
nos
braços
da
mulher
Und
ich?
Mal
auf
dem
Bullen
reitend,
mal
in
den
Armen
einer
Frau
Só
se
vê
touro
pulando
em
festa
de
rodeio
Man
sieht
nur
Bullen
springen
auf
Rodeofesten
Onde
tem
mulher
bonita
pode
crê
que
to
no
meio
Wo
schöne
Frauen
sind,
glaub
mir,
da
bin
ich
mittendrin
Sou
cow-boy
apaixonado
danço
country,
arrasta-pé
Ich
bin
ein
verliebter
Cowboy,
tanze
Country
und
Forró
Nos
braços
de
uma
morena
faço
tudo
que
ela
quer
In
den
Armen
einer
Brünetten
tue
ich
alles,
was
sie
will
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: josé barreto, teodoro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.