Teoman - İki Yabancı (Bumerang Çölde Çay mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




İki Yabancı (Bumerang Çölde Çay mix)
Два незнакомца (Bumerang Çölde Çay mix)
Yazdan kalma bir günden
Остался день из лета,
Ya da "Çölde Çay" filminden
Или из фильма "Чай в пустыне",
Bir sahne var aklımda, oyuncular sanki biziz
Есть сцена в моей памяти, как будто мы играем,
Mutsuzuz, ikimiziz
Мы несчастны, мы оба.
Kimi aşklar hiç bitmezmiş
Говорят, некоторые любови никогда не кончаются,
Bizimkisi bitenlerden
Наша из тех, что закончились.
Sevmeye yeteneksiziz
Мы не умеем любить.
İki yabancı, iki yabancı
Два незнакомца, два незнакомца,
Birlikte ama yalnız
Вместе, но одиноки,
İki yabancıyız
Мы два незнакомца.
İki yabancı, iki yabancı
Два незнакомца, два незнакомца,
Birlikte ama yalnız
Вместе, но одиноки,
İki yabancıyız
Мы два незнакомца.
Hani o güneşin batışı
Как тот закат,
Bizi tanrıya indandırışı
Напоминавший нам о боге,
Şu an o akşam aklımda
Сейчас тот вечер в моей памяти,
Ama çok zaman önceydi
Но это было так давно.
Yaralarımız ağır değildi
Наши раны не были глубоки,
Yine de bağışladım ben hepsini
И всё же я простил всё,
Hem seni, hem de kendimi
И тебя, и себя.
O kadar yoktun ki
Тебя как будто и не было.
İki yabancı, iki yabancı
Два незнакомца, два незнакомца,
Birlikte ama yalnız
Вместе, но одиноки,
İki yabancıyız
Мы два незнакомца.
Yazdan kalma bir günden
Остался день из лета,
Ya da "Çölde Çay" filminden
Или из фильма "Чай в пустыне",
Benim de sahne var aklımda, seninkilerden farklı ama
У меня тоже есть сцена в памяти, отличная от твоих, но...
Artık kendini kandırma
Хватит себя обманывать.
Yoktur üstüne senin, güzeli çirkin yapmakta
Нет тебе равных в том, как превращать красивое в уродливое,
Suçuysa dünyaya atmakta
И обвинять в этом весь мир.
Neyin bildin ki değerini
Разве ты знала цену чему-нибудь,
Benimkini bileceksin?
Чтобы знать мою?
Bunu da tabii mahvedeceksin.
Ты и это, конечно, испортишь.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.