Tepki - SONSUZA KADAR - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

SONSUZA KADAR - TepkiÜbersetzung ins Russische




SONSUZA KADAR
НАВСЕГДА
(Ninety-three)
(Девяносто три)
Sonsuza kadar
Навсегда
Sonsuza kadar
Навсегда
Sonsuza kadar
Навсегда
Sonsuza kadar
Навсегда
Belki de kader öylece biter
Может, судьба так и закончится
Yarınlar okey, ya peşimdekiler?
Завтра нормально, а те, кто за мной?
Gelir sonsuza kadar
Придут навсегда
Sonsuza kadar
Навсегда
Ortam dolu leşle, tut vitesi 5'te
Вокруг полно дерьма, включи пятую
Yeni nesil kreşte, ol adam, değil hashtag
Новое поколение в песочнице, будь мужиком, а не хештегом
Peşimdeki Şahin değil Maybach (Böyle olmi'cak)
За мной не Şahin, а Maybach (Так не будет)
Ayağındaki TN değil Air Max (Böyle olmi'cak)
На ногах кроссовки не TN, а Air Max (Так не будет)
Karşımızda titreyip de seğirme (Böyle olmi'cak)
Дрожишь передо мной и дёргаешься (Так не будет)
Yaptığınız müzik değil, geğirmek (Böyle olmi'cak)
Ваша музыка не треки, а рыгание (Так не будет)
Havaleler yetmez, hafta sonu fast'le
Денег мало выходные на скорости
Etim pişsin az, beni Pitbull gibi besle
Пусть мясо поджарится, корми меня, как Питбуля
Kemik dile, kültür senin neyine? (Böyle olmi'cak)
Тебе зачем культура, кость на язык? (Так не будет)
Or'jinaliz, dizi gibi seyret (Böyle olmi'cak)
Мы оригинал, смотри как сериал (Так не будет)
İçin gibi dışın olsa keşke (Böyle olmi'cak)
Если бы твоё лицо было как внутри (Так не будет)
Çekmiyorum sizin gibi peşkeş
Я не тянусь за подачками, как вы
Sonsuza kadar moruk, sonsuza kadar
Навсегда, брат, навсегда
Hepsi belki de kader, bi' gün öylece geçer
Может, это судьба, просто пройдёт
Bi' gün gerindekiler olur peşindekiler
Однажды те, кто позади, окажутся впереди
Aynı zombi gibi indiririm piçi yeniden
Как зомби, я снова прикончу падлу
Yaşa sonsuza kadar (Ya)
Живи навсегда (Да)
Sonsuza kadar, ah (Haha)
Навсегда, ах (Хаха)
Sonsuza kadar, ah (Ha)
Навсегда, ах (Ха)
Sonsuza kadar (Yeah)
Навсегда (Йе)
Belki de kader (Yeah) öylece biter (Mhm)
Может, судьба (Йе) так и закончится (М-м)
Yarınlar okey, ya peşimdekiler?
Завтра нормально, а те, кто за мной?
Gelir sonsuza kadar
Придут навсегда
Sonsuza kadar
Навсегда
Sorun yok bro; evim yolun yanı, ışıkları yak bro
Всё норм, бро; мой дом у дороги, включайте свет, бро
Kurşun delikleri sanki dürbün, bak, bro
Дырки от пуль будто прицел, глянь, бро
Geceleri kafamızda bere, kapüşon
По ночам кепка и капюшон на голове
Hiç acımak yok
Никакой пощады
Sınır yok bro, peşimdeki ayak seslerine "fuck" bro
Без границ, бро, на шаги за спиной «похуй», бро
Düşünmeden geri vitesleri tak bro
Не думай, включай заднюю, бро
Şehir alevlenir, herkes yine tam gaz
Город вспыхнет, все снова на полной
Sıkıldım, iki yüzlü sürtüklere "fuck" bro
Надоели двуличные твари, «похуй», бро
Hem de sonsuza kadar (Sonsuza kadar)
И это навсегда (Навсегда)





Autoren: Alican Muti, Ebrar çağlayan, Kerem Gülsoy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.