Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ninety-three)
(Девяносто
три)
Belki
de
kader
öylece
biter
Может,
судьба
так
и
закончится
Yarınlar
okey,
ya
peşimdekiler?
Завтра
— нормально,
а
те,
кто
за
мной?
Gelir
sonsuza
kadar
Придут
навсегда
Ortam
dolu
leşle,
tut
vitesi
5'te
Вокруг
полно
дерьма,
включи
пятую
Yeni
nesil
kreşte,
ol
adam,
değil
hashtag
Новое
поколение
в
песочнице,
будь
мужиком,
а
не
хештегом
Peşimdeki
Şahin
değil
Maybach
(Böyle
olmi'cak)
За
мной
не
Şahin,
а
Maybach
(Так
не
будет)
Ayağındaki
TN
değil
Air
Max
(Böyle
olmi'cak)
На
ногах
кроссовки
не
TN,
а
Air
Max
(Так
не
будет)
Karşımızda
titreyip
de
seğirme
(Böyle
olmi'cak)
Дрожишь
передо
мной
и
дёргаешься
(Так
не
будет)
Yaptığınız
müzik
değil,
geğirmek
(Böyle
olmi'cak)
Ваша
музыка
— не
треки,
а
рыгание
(Так
не
будет)
Havaleler
yetmez,
hafta
sonu
fast'le
Денег
мало
— выходные
на
скорости
Etim
pişsin
az,
beni
Pitbull
gibi
besle
Пусть
мясо
поджарится,
корми
меня,
как
Питбуля
Kemik
dile,
kültür
senin
neyine?
(Böyle
olmi'cak)
Тебе
зачем
культура,
кость
на
язык?
(Так
не
будет)
Or'jinaliz,
dizi
gibi
seyret
(Böyle
olmi'cak)
Мы
— оригинал,
смотри
как
сериал
(Так
не
будет)
İçin
gibi
dışın
olsa
keşke
(Böyle
olmi'cak)
Если
бы
твоё
лицо
было
как
внутри
(Так
не
будет)
Çekmiyorum
sizin
gibi
peşkeş
Я
не
тянусь
за
подачками,
как
вы
Sonsuza
kadar
moruk,
sonsuza
kadar
Навсегда,
брат,
навсегда
Hepsi
belki
de
kader,
bi'
gün
öylece
geçer
Может,
это
судьба,
просто
пройдёт
Bi'
gün
gerindekiler
olur
peşindekiler
Однажды
те,
кто
позади,
окажутся
впереди
Aynı
zombi
gibi
indiririm
piçi
yeniden
Как
зомби,
я
снова
прикончу
падлу
Yaşa
sonsuza
kadar
(Ya)
Живи
навсегда
(Да)
Sonsuza
kadar,
ah
(Haha)
Навсегда,
ах
(Хаха)
Sonsuza
kadar,
ah
(Ha)
Навсегда,
ах
(Ха)
Sonsuza
kadar
(Yeah)
Навсегда
(Йе)
Belki
de
kader
(Yeah)
öylece
biter
(Mhm)
Может,
судьба
(Йе)
так
и
закончится
(М-м)
Yarınlar
okey,
ya
peşimdekiler?
Завтра
— нормально,
а
те,
кто
за
мной?
Gelir
sonsuza
kadar
Придут
навсегда
Sorun
yok
bro;
evim
yolun
yanı,
ışıkları
yak
bro
Всё
норм,
бро;
мой
дом
у
дороги,
включайте
свет,
бро
Kurşun
delikleri
sanki
dürbün,
bak,
bro
Дырки
от
пуль
будто
прицел,
глянь,
бро
Geceleri
kafamızda
bere,
kapüşon
По
ночам
— кепка
и
капюшон
на
голове
Hiç
acımak
yok
Никакой
пощады
Sınır
yok
bro,
peşimdeki
ayak
seslerine
"fuck"
bro
Без
границ,
бро,
на
шаги
за
спиной
— «похуй»,
бро
Düşünmeden
geri
vitesleri
tak
bro
Не
думай,
включай
заднюю,
бро
Şehir
alevlenir,
herkes
yine
tam
gaz
Город
вспыхнет,
все
снова
на
полной
Sıkıldım,
iki
yüzlü
sürtüklere
"fuck"
bro
Надоели
двуличные
твари,
«похуй»,
бро
Hem
de
sonsuza
kadar
(Sonsuza
kadar)
И
это
навсегда
(Навсегда)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alican Muti, Ebrar çağlayan, Kerem Gülsoy
Album
FULLMETAL
Veröffentlichungsdatum
27-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.