Когда
задумаешь
уйти,
повремени-ка
пять
минут,
When
you
decide
to
leave,
wait
a
minute
or
five,
Зайди
к
кому-нибудь
из
нас,
Visit
one
of
us,
И
мы
нальем
тебе
глотнуть.
And
we
will
pour
you
a
sip.
Потише
сделав
звук,
закурим
табака
Quieting
the
sounds,
we
will
smoke
tobacco
И
через
пять
минут
ты
скажешь
все,
пока
And
in
five
minutes
you
will
say
everything,
bye-bye
Бай-бай-бай...
Bye-bye-bye...
Случайным
ветром
унесет,
A
random
wind
will
carry
you
away,
Уйти
успеешь,
а
сперва
You
will
have
time
to
leave,
but
first
Налей
еще
себе
стакан
Pour
yourself
another
glass
Давно
знакомого
вина.
Of
familiar
wine.
Скажи
кому
из
нас
Tell
one
of
us
Раздать
твои
долги.
To
pay
your
debts.
И
можешь
не
скрывать
And
you
can't
hide
Дрожание
руки.
Your
shaking
hands.
Бай-бай-бай...
Bye-bye-bye...
Ну
в
общем,
ты,
наверное,
прав,
Well,
basically,
you're
probably
right,
Хотя
никто
не
скажет
"да".
Although
no
one
will
say
"yes".
Она
поплачет
- ну
так
что
ж,
She
will
cry
- well,
so
what,
Она
не
знала
никогда,
She
never
knew,
Зачем
в
твоих
глазах
Why
in
your
eyes
Осенняя
вода,
The
autumn
water,
Мутнея
с
каждым
днем,
Growing
cloudy
with
each
passing
day,
Застыла
в
холодах?
Froze
in
the
cold?
Бай-бай-бай...
Bye-bye-bye...
Мы
за
тобою
уберем,
лишь
тень
останется
мокра
We
will
clean
up
after
you,
only
a
wet
shadow
will
remain
А
твой
стакан,
что
не
допил,
And
your
glass,
which
you
didn't
finish,
Осушит
кто-нибудь
с
утра,
Someone
will
drain
in
the
morning,
Потом
еще
нальет
и
скажет
- все,
пора
Then
pour
some
more
and
say
- that's
it,
it's
time
И
он
уже
забыт
как
снег
позавчера.
And
it
will
be
forgotten
like
day
before
yesterday's
snow.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: е.федоров, Tequilajazzz
Album
Молоко
Veröffentlichungsdatum
10-10-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.