Ветры лестниц
Winds of the Staircases
Скажите,
ветры
лестниц,
Tell
me,
winds
of
the
staircases,
В
какую
дверь
вчера
я
ночью
вошел?
Which
door
did
I
enter
last
night?
Зачем
я
постучался,
Why
did
I
knock,
Зачем
открыли
мне,
зачем
я
вошел?
Why
did
they
open
for
me,
why
did
I
enter?
Какие
были
люди,
What
kind
of
people
were
there,
О
чем
они
шептались
там,
за
столом,
What
were
they
whispering
about
there,
at
the
table,
И
кто
из
них
остался,
And
which
of
them
stayed,
Во
сколько
свет
погас
потом
-
At
what
time
did
the
light
go
out
later
-
Вы
скажите,
ветры,
ветры
лестниц.
You
tell
me,
winds,
winds
of
the
staircases.
Скажите,
ветры
лестниц,
Tell
me,
winds
of
the
staircases,
В
какую
дверь
я
завтра
ночью
войду?
Which
door
will
I
enter
tomorrow
night?
Узор
каких
обоев
The
pattern
of
which
wallpaper
Похмельным
утром
рядом
где-то
найду?
Will
I
find
somewhere
beside
me
in
the
morning
with
a
hangover?
И,
сразу
убегая,
And,
running
away
at
once,
Чей
номер
запишу
на
скомканных
полях,
Whose
number
will
I
write
down
on
crumpled
fields,
Не
допивая
чая,
Not
finishing
my
tea,
Пообещав:
"Зайду
на
днях...",
Promising:
"I'll
come
over
in
a
few
days...",
Вы
скажите,
ветры,
ветры
лестниц.
You
tell
me,
winds,
winds
of
the
staircases.
Скажите,
ветры
лестниц,
Tell
me,
winds
of
the
staircases,
О
чем
поют
там
ваши
братья
в
лесах?
What
do
your
brothers
sing
about
in
the
forests?
Зачем,
гремя
ступенями
Why,
rattling
on
the
steps,
Путать
ночь
и
день,
менять
адреса?
Confuse
night
and
day,
change
addresses?
По
трубам
завывая,
Howling
in
the
pipes,
Откройте
тайну,
что
имели
в
виду?
Reveal
the
secret,
what
did
you
mean?
Скажите,
ветры
лестниц,
Tell
me,
winds
of
the
staircases,
В
какие
двери
я
завтра
ночью
войду?
Which
doors
will
I
enter
tomorrow
night?
Вы
скажите,
ветры,
ветры
лестниц.
You
tell
me,
winds,
winds
of
the
staircases.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.