Tequila Jazzz - Наливайя - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Наливайя - TequilajazzzÜbersetzung ins Englische




Наливайя
Fill Her Up
Сколько на свете чудес
So many wonders in the world
Космос, Париж, Мерседес
Space, Paris, Mercedes
И, вдалеке от небес
And, far from the heavens
Клубный неоновый блеск
A neon club shines bright
Зайду для начала, куда привык
I'll start where I'm used to
Сперва Грибоедов, потом Fish Fabrique
First Griboyedov, then Fish Fabrique
Это сила
This is the best
Парни, стоящие у дверей
The guys standing at the door
Пустите со мною друзей
Let my friends in with me
За мною текила
Tequila's on me
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Не наблюдают часов
He doesn't watch the clock
Люди из племени сов
People from the tribe of owls
Где для одних новичков
Where it's for the newbies
График развода мостов
The schedule of the bridge divorces
И нам, похоже, уже не лечь
And looks like we won't go to bed
Если решили мы с другом зажечь
If we decide to light up with a friend
Это сила
This is the best
Займу у охранника сорок рублей
I'll borrow forty rubles from the guard
И крикну бармену: налей
And shout to the bartender: pour
Нам по сорок текилы
Forty tequilas for us
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Ночь разжигает азарт
The night ignites passion
Кюнкер, стакан, бильярд
Cunker, glass, billiards
Август, сентябрь или март
August, September or March
Хаус, трип-хоп, авангард
House, trip-hop, avant-garde
Мне сказал мой знакомый ди-джей
My DJ friend told me
К черту наркотики, пива налей
To hell with drugs, pour me a beer
Это сила
This is the best
Пусть солнце утром накажет меня
Let the morning sun punish me for it
Пусть дома скажет моя семья
Let my family tell me at home
Что я - свинья
That I'm a pig
Но это не я
But it's not me
Нo это не я
No, it's not me
Во всем виновата текила!
Tequila's to blame for everything!
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя, Наливайя, Наливайя, Наливайя
Pour it up, pour it up, pour it up, pour it up
Наливайя...
Pour it up...
(Спасибо!)
(Thanks!)





Autoren: е.федоров


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.