Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Seré Tu Sol (Version Tercer Cielo)
Я буду твоим солнцем (Версия Tercer Cielo)
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Когда
буря
боли
Llueva
en
tu
corazón
Прольется
в
твоем
сердце,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
seré
tu
abrigo
Я
буду
твоим
убежищем,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
siempre
estaré
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем.
Abre
bien
tus
brazos
Раскрой
свои
объятия,
Dejame
darte
un
abrazo
Позволь
мне
обнять
тебя,
Ven
y
sigue
mis
pasos
Иди
за
мной,
Te
guiaré
al
otro
lado
Я
проведу
тебя
на
другую
сторону.
Sé
que
fuertes
lluvias
vendrám
Я
знаю,
что
сильные
дожди
будут,
Pero
mis
alas
te
cubrirán
Но
мои
крылья
укроют
тебя,
Y
el
cielo
pronto
se
aclarará
И
небо
скоро
прояснится.
Y
ya
no
te
lamentes
de
lo
que
pasó
И
больше
не
жалей
о
том,
что
прошло,
Los
golpes
que
la
vida
un
día
te
dio
Об
ударах,
которые
жизнь
когда-то
тебе
нанесла,
El
viento
que
tan
fuerte
alguna
vez
sopló
О
ветре,
который
так
сильно
когда-то
дул,
Pero
nunca,
nunca
te
derribó
Но
никогда,
никогда
тебя
не
сломил.
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Когда
буря
боли
Llueva
en
tu
corazón
Прольется
в
твоем
сердце,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
seré
tu
abrigo
Я
буду
твоим
убежищем,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
siempre
estaré
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем.
Todo
lo
que
vendra
en
la
vida
se
da
una
nueva
oportunidad
Все,
что
произойдет
в
жизни,
дает
новую
возможность,
Y
tu
decides
como
lo
tomarás
И
ты
решаешь,
как
ты
это
воспримешь.
Si
lo
dejas
lo
arrebataran
Если
ты
это
оставишь,
это
у
тебя
отнимут.
El
tiempo
puede
ser
tan
cruel
Время
может
быть
таким
жестоким,
Si
lo
dejas
desvanecer
Если
ты
позволишь
этому
исчезнуть.
Pero
tienes
que
aprender
el
valor
Но
ты
должна
извлечь
урок
Que
te
enseñe
cada
situacion
Из
каждой
ситуации.
Y
sera
facil
cruzar
el
desierto
И
будет
легко
пересечь
пустыню,
Yo
sere
el
oasis
que
te
llene
cuando
estes
sediento
Я
буду
оазисом,
который
наполнит
тебя,
когда
ты
будешь
испытывать
жажду.
Yo
quiero
ser
tu
alimento
Я
хочу
быть
твоей
пищей,
Dejame
ser
tu
sustento
Позволь
мне
быть
твоей
поддержкой.
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Когда
буря
боли
Llueva
en
tu
corazón
Прольется
в
твоем
сердце,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
seré
tu
abrigo
Я
буду
твоим
убежищем,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
siempre
estaré
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем.
Cuando
sientas
frio
te
dare
calor
Когда
тебе
будет
холодно,
я
согрею
тебя,
En
la
soledad
te
cantare
una
cancion
В
одиночестве
я
спою
тебе
песню.
Ya
no
habra
noches
desierta
Больше
не
будет
пустынных
ночей,
Brillara
otra
vez
tu
estrella
Снова
засияет
твоя
звезда.
Atrevete
a
mirarme
a
los
ojos
Решайся
посмотреть
мне
в
глаза,
Y
veras
que
yo
nada
te
escondo
И
ты
увидишь,
что
я
ничего
от
тебя
не
скрываю.
Aunque
suene
imposible
lo
que
prometeré
puedes
comfiar
lo
que
yo
lo
cumpliré
Даже
если
то,
что
я
обещаю,
звучит
невозможно,
ты
можешь
быть
уверена,
что
я
это
выполню.
No
te
dejare
un
segundo
Я
не
оставлю
тебя
ни
на
секунду,
Te
devolvere
lo
que
es
tuyo
Я
верну
тебе
то,
что
принадлежит
тебе,
Todo
lo
que
te
ha
robado
el
mundo
Все,
что
у
тебя
украл
мир,
Todo
le
que
has
perdido
Все,
что
ты
потеряла.
Cuando
la
tormenta
del
dolor
Когда
буря
боли
Llueva
en
tu
corazón
Прольется
в
твоем
сердце,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
seré
tu
abrigo
Я
буду
твоим
убежищем,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
siempre
estaré
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем.
Yo
seré
tu
abrigo
Я
буду
твоим
убежищем,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
siempre
estaré
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем.
Yo
seré
tu
abrigo
Я
буду
твоим
убежищем,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем,
Yo
siempre
estaré
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой,
Yo
seré
tu
sol
Я
буду
твоим
солнцем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.