Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Extrañare (Version en Vivo)
I Will Miss You (Live Version)
Yo
te
extrañare
I
will
miss
you
Tenlo
por
seguro
Be
sure
of
that
Fueron
tanto
bellos
y
malos
momentos
There
were
so
many
beautiful
and
bad
moments
Que
vivimos
juntos
That
we
lived
together
Los
detalles,
las
pequeñas
cosas
The
details,
the
little
things
Lo
que
parecía
no
importante
What
seemed
unimportant
Son
las
que
más
llegan
a
mi
mente
Are
the
ones
that
come
to
my
mind
the
most
Al
recordarte
When
I
remember
you
Ojala
pudiera
devolver
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time
Para
verte
de
nuevo
To
see
you
again
Para
darte
un
abrazo
To
give
you
a
hug
Y
nunca
soltarte
And
never
let
go
Mas
comprendo
que
llego
tu
tiempo
But
I
understand
that
your
time
has
come
Que
Dios
te
ha
llamado
That
God
has
called
you
Para
estar
a
su
lado
To
be
by
His
side
Así
Él
lo
quiso
That's
how
He
wanted
it
Pero
yo
nunca
pensé
But
I
never
thought
Que
doliera
tanto
It
would
hurt
so
much
(Ya
no
llores
por
mí)
(Don't
cry
for
me)
(Yo
estoy
en
un
lugar)
(I
am
in
a
place)
(Lleno
de
luz),
lleno
de
luz
(Full
of
light),
full
of
light
(Donde
existe
paz),
existe
paz
(Where
peace
exists),
peace
exists
(Donde
no
hay
maldad)
(Where
there
is
no
evil)
(Donde
puedo
descansar)
(Where
I
can
rest)
(No
llores
por
mí)
(Don't
cry
for
me)
(Es
tan
bello
aquí)
(It's
so
beautiful
here)
(Con
calma
iré)
(I'll
go
calmly)
(Quiero
que
seas
feliz)
(I
want
you
to
be
happy)
(Que
te
vaya
bien)
(That
you
do
well)
(Y
cuando
te
toque
partir)
(And
when
it's
your
turn
to
leave)
(Espero
verte
aquí)
(I
hope
to
see
you
here)
Yo
te
extrañare
I
will
miss
you
Tenlo
por
seguro
Be
sure
of
that
Escucha
esto,
amigo
Listen
to
this,
my
friend
Que
la
vida
puede
terminar
That
life
can
end
En
un
segundo
In
a
second
La
vida
es
polvo
Life
is
dust
Puede
esparcirse
It
can
be
scattered
En
un
momento
In
a
moment
Yo
te
digo
esto
I
tell
you
this
Nada
trajiste
You
brought
nothing
Nada
te
llevarás
You
will
take
nothing
Solo
lo
que
había
dentro
Only
what
was
inside
Ojala
pudiera
devolver
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time
Para
verte,
verte
de
nuevo
To
see
you,
to
see
you
again
Para
darte
un
abrazo
To
give
you
a
hug
Y
nunca
soltarte
And
never
let
you
go
Mas
comprendo
que
llego
tu
tiempo
But
I
understand
that
your
time
has
come
Que
Dios
te
ha
llamado
That
God
has
called
you
Para
estar
a
su
lado
To
be
by
His
side
Así
Él
lo
quiso
That's
how
He
wanted
it
Pero
yo
nunca...
But
I
never...
Yo
nunca
pensé
I
never
thought
Que
doliera
tanto
That
it
would
hurt
so
much
(Ya
no
llores
por
mí)
(Don't
cry
for
me)
(Yo
estoy
en
un
lugar)
(I
am
in
a
place)
(Lleno
de
luz)
(Full
of
light)
(Donde
existe
paz)
(Where
peace
exists)
(Donde
no
hay
maldad)
(Where
there
is
no
evil)
(Donde
puedo
descansar)
(Where
I
can
rest)
(No
llores
por
mí)
(Don't
cry
for
me)
(Es
tan
bello
aquí)
(It's
so
beautiful
here)
(Nunca
imagine)
(I
never
imagined)
(Quiero
que
seas
feliz)
(I
want
you
to
be
happy)
(Que
te
vaya
bien)
(That
you
do
well)
(Y
cuando
te
toque
partir)
(And
when
it's
your
turn
to
leave)
(Espero
verte
aquí)
(I
hope
to
see
you
here)
Ojala
pudiera
devolver
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time
Para
verte
de
nuevo
To
see
you
again
Para
darte
un
abrazo
To
give
you
a
hug
Y
nunca
soltarte
And
never
let
you
go
Mas
comprendo
que
llego
tu
tiempo
But
I
understand
that
your
time
has
come
Que
Dios
te
ha
llamado
That
God
has
called
you
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
There's
nothing
I
can
do
Pero
la
vida
continúa
But
life
goes
on
No
es
tiempo
de
quedarte
atrapado
It's
not
time
to
get
stuck
Hay
muchos
que
han
decidido
There
are
many
who
have
decided
Quedarse
encerrados
en
un
cuarto
To
stay
locked
in
a
room
Como
si
Dios
no
te
da
otra
oportunidad
As
if
God
doesn't
give
you
another
chance
Como
si
la
vida
se
detuvo
As
if
life
stood
still
Pero
yo
te
digo,
no
But
I
tell
you,
no
En
este
momento,
tomo
tu
dolor
en
mis
manos
Right
now,
I
take
your
pain
in
my
hands
Y
lo
echo
afuera
en
el
nombre
de
Jesús
And
I
cast
it
out
in
the
name
of
Jesus
Y
lo
echo
afuera
en
el
nombre
de
Jesús
And
I
cast
it
out
in
the
name
of
Jesus
Vino
a
pasar
un
buen
momento
está
noche
Came
to
have
a
good
time
tonight
Pero
Dios
vino
a
sanar
tu
dolor
But
God
came
to
heal
your
pain
Vino
a
sanar
tu
dolor
Came
to
heal
your
pain
Vino
a
sanar
tu
dolor
Came
to
heal
your
pain
Él
está
salvando
corazones
ahora
He
is
saving
hearts
now
Gente
que
ha
estado
lamentándose
People
who
have
been
mourning
Desde
que
esa
persona
partío
Since
that
person
left
Han
estado
encerrados
como
si
la
vida
no
continua
They
have
been
locked
up
as
if
life
does
not
continue
En
esta
noche
Dios
Tonight
God
Trae
libertad
a
tu
vida
Brings
freedom
to
your
life
No
hay
nada
que
puedas
hacer
There's
nothing
you
can
do
Del
pasado,
pero
sí
eres
dueño
del
presente
About
the
past,
but
you
are
the
master
of
the
present
Podrás
cambiar
tu
futuro
You
can
change
your
future
Entonces
toma
tu
dolor
ahora
So
take
your
pain
now
Y
entrégalo
And
give
it
up
Y
entrégalo
And
give
it
up
Di,
"yo
lo
entrego"
Say,
"I
surrender
it"
Si
alguien
te
engaño
If
someone
cheated
on
you
Si
alguien
te
hirió
If
someone
hurt
you
Entrega
ese
dolor
Surrender
that
pain
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.