Terco92 - Era Todo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Era Todo - Terco92Übersetzung ins Russische




Era Todo
Это Было Все
Oye
Послушай,
Quiero que me escuches
Я хочу, чтобы ты меня услышала
Por última vez
В последний раз.
Ella era todo para mí, ahora trato de olvidarla
Ты была всем для меня, теперь я пытаюсь забыть тебя,
De hacer lo que sea pa' no recordarla
Делать все, чтобы не вспоминать.
Confieso, aunque he querido no he podido odiarla
Признаюсь, хоть и хотел, не смог тебя возненавидеть,
Y mi corazón me dice que corra y valla a buscarla
И мое сердце говорит мне бежать и искать тебя.
Íbamos a casarnos hermano
Мы собирались пожениться, брат,
No te imaginas lo bonito que fue la pedida de mano
Ты не представляешь, как прекрасно было предложение руки и сердца.
Reímos, lloramos, nos abrazamos
Мы смеялись, плакали, обнимались,
Y ahora que todo fue en vano
А теперь я знаю, что все было напрасно.
No hay una noche en que no te llore
Нет ночи, чтобы я не плакал по тебе,
En qué yo no te ruegue, en qué yo no te implore
Чтобы я не умолял тебя, не молил.
No hay noche, en que no vaya a tu casa con unas flores
Нет ночи, чтобы я не приходил к твоему дому с цветами,
Esperando a que me veas afuera y ya no me ignores
В надежде, что ты увидишь меня снаружи и перестанешь игнорировать.
Dime ¿dónde está el anillo?
Скажи, где кольцо?
Que miro tus fotos y en tu mano no veo ese brillo
Я смотрю на твои фото, и на твоей руке не вижу этого блеска.
Me estás haciendo llorar como si fuera un chiquillo
Ты заставляешь меня плакать, как маленького ребенка.
Te prometí construir un castillo
Я обещал построить тебе замок
Y hacerte la reina de un mundo bonito y sencillo
И сделать тебя королевой красивого и простого мира.
Quítame la pena, que el dolor no me frena
Забери мою боль, она меня не останавливает,
Y tengo tu amor recurriendo por dentro de mis venas
И твоя любовь течет по моим венам.
Ahora no si eres mujer ajena
Теперь я не знаю, чужая ли ты женщина,
O si estás con otro que quizá te hace sentir plena
Или ты с другим, кто, возможно, делает тебя счастливой.
Ven y trátame mal
Приди и обращайся со мной плохо,
Dime que tu amor hacia nunca fue real
Скажи, что твоя любовь ко мне никогда не была настоящей,
Que nuestra relación no fue especial
Что наши отношения не были особенными,
Dime que te aburriste que sea sentimental
Скажи, что тебе надоело, что я сентиментален,
Que no fui tu prioridad, sólo fui alguien casual
Что я не был твоим приоритетом, а был лишь случайным человеком.
Pero con ese rostro tan sonriente
Но ты с этим улыбающимся лицом
Me hiciste que crea en un juntos para siempre
Заставила меня поверить в "вместе навсегда".
Te presenté como mi prometida oficialmente
Я официально представил тебя как свою невесту,
Y luego me dejaste como un caso pendiente
А потом ты оставила меня как незавершенное дело.
Una iglesia separada, las alfombras compradas
Забронированная церковь, купленные ковры,
Una casa esperándonos totalmente decorada
Дом, полностью украшенный, ждет нас,
Invitaciones que nunca fueron entregadas
Приглашения, которые так и не были розданы,
Un amor que muere por una boda no realizada
Любовь, которая умирает из-за несостоявшейся свадьбы.
Dime ¿qué te hice yo, en qué te fallé?
Скажи, что я тебе сделал, в чем подвел тебя?
Al menos ten valor y dime, ¿en qué me equivoque?
По крайней мере, наберись смелости и скажи, в чем я ошибся?
Si cuando me pediste mejorar, yo mejoré
Когда ты просила меня стать лучше, я становился лучше,
Y te juré, mi amor contigo me casaré
И я клялся тебе, моя любовь, что женюсь на тебе.
Es que mínimo, merezco una explicación
Я заслуживаю хотя бы объяснения,
Alguna razón de tu fatal decisión
Какой-то причины твоего рокового решения.
Dime ¿qué es lo que ha matado nuestra relación?
Скажи, что убило наши отношения?
Te exijo que me des una última conversación
Я требую, чтобы ты дала мне последний разговор.
O déjame que me mate el licor
Или позволь мне умереть от алкоголя,
Quién dijo que no era posible morir por amor
Кто сказал, что нельзя умереть от любви?
Mi amor, te pido por favor
Моя любовь, прошу тебя,
Que me dejes agonizar, porque es lo mejor
Позволь мне умереть, потому что это лучшее.
Bebo todos los días, porque no me atrevo
Я пью каждый день, потому что не смею
A estar lúcido y tener que ver un mundo nuevo
Быть в здравом уме и видеть новый мир,
Sin ti no puedo andar, soy un sordo, mudo, ciego
Без тебя я не могу идти, я глухой, немой, слепой,
Y me embriago, porque solo así a mi realidad me niego
И я напиваюсь, потому что только так я отрицаю свою реальность.
Me imaginaba en saco y corbata
Я представлял себя в костюме и галстуке,
Con un terno único y una cruz de plata
В уникальном смокинге и с серебряным крестом,
Tener de testigo a mis familiares y a todos mis patas
В окружении моей семьи и всех моих друзей,
Y terminar haciendo el amor en una fogata
И заканчивая тем, что мы занимаемся любовью у костра.
Te lloro y en mi mente te suplico
Я плачу по тебе и в своих мыслях умоляю,
Que no mates este amor tan bonito
Не убивай эту прекрасную любовь,
Te necesito, mi amor te necesito
Ты мне нужна, моя любовь, ты мне нужна.
Perdona si ya no puedo ni hablar
Прости, если я больше не могу говорить,
Es que el dolor me quita las ganas, hasta de querer respirar
Боль отнимает у меня желание даже дышать.
Quiero gritar, me quiero desahogar
Я хочу кричать, я хочу выговориться,
Quiero tomar hasta ya no poder caminar
Я хочу пить, пока не смогу ходить.
Podrás estar con otro, muy diferente a
Ты можешь быть с другим, совсем не похожим на меня,
Pero nadie te va a dar, todo lo que yo te di
Но никто не даст тебе всего того, что дал я.
Niega que te cumplí todo lo que prometí
Не отрицай, что я выполнил все, что обещал,
Y que todo lo que hice, siempre lo hice por ti
И что все, что я делал, я всегда делал для тебя.
Tus caprichos terminaron con todo lo nuestro
Твои капризы разрушили все наше,
Y aun así todo mi amor te demuestro
И все же я показываю тебе всю свою любовь,
Pidiendo una oportunidad sin haber hecho nada
Прося о возможности, ничего не сделав,
Como si fuera culpable de tu decisión errada
Как будто я виноват в твоем ошибочном решении.
Ya no veré tu vestido de novia
Я больше не увижу твое свадебное платье,
Porque para tus actitudes fueron obvias
Потому что для меня твои поступки были очевидны.
Así termina todo pareciendo una parodia
Так все заканчивается, напоминая пародию,
Donde el que te amo con locura al final te odia
Где тот, кто безумно любил тебя, в конце концов ненавидит тебя.
(Donde el que te amo con locura al final te odia)
(Где тот, кто безумно любил тебя, в конце концов ненавидит тебя.)





Autoren: Juan Manuel Castillo Rossel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.