别这样傻 - 蔡國權Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧日暮雨我走过
В
былые
времена,
под
вечерним
дождем,
я
проходил
мимо,
笑问你可想我
С
улыбкой
спрашивал
тебя,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
爱看雨中的你
又美又傻
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
стоишь
под
дождем
– такая
красивая
и
такая
глупая.
想起当初天天等你
Вспоминаю,
как
каждый
день
ждал
тебя,
你却说不可
А
ты
говорила
«нет».
无愁无虑风中雨中的两个
Мы
были
беззаботны,
как
ветер
и
дождь.
日落暮雨海边坐
Сидели
на
берегу
моря
под
вечерним
дождем,
看夜雨轻飘过
Смотрели,
как
тихо
падает
ночной
дождь,
细说爱的感觉
问你如何
Тихонько
говорили
о
любви
и
спрашивали
друг
друга
о
чувствах.
悄悄点歌给你总会
Всегда
тайком
заказывал
для
тебя
песню,
诈作不清楚
Делал
вид,
что
не
понимаю,
为求明白痴心未变过
Хотел
убедиться,
что
твои
чувства
все
еще
те
же.
今宵风雨多
Сегодня
много
дождя
и
ветра,
无暇静看雨飞堕
Нет
времени
спокойно
смотреть,
как
падают
капли.
无言离别今天不可
Молчаливое
прощание
сегодня
невозможно.
想雨像当初
Хочу,
чтобы
дождь
был
таким
же,
как
тогда,
步伐尽坎坷
Но
мой
путь
тернист.
重聚没法说什么
При
встрече
не
знаю,
что
сказать.
想起当初心中痛楚
Вспоминаю
боль
в
моем
сердце,
今天只得我
Сегодня
я
совсем
один.
(多谢旦旦分享歌曲)
(Спасибо
Дандан
за
песню)
寂寞直透我心窝
Одиночество
пронзает
мое
сердце.
挂念你又如何
Как
же
мне
справиться
с
тоской
по
тебе?
悄悄对影轻说
别这样傻
Тихонько
шепчу
твоей
тени:
«Не
будь
такой
глупой».
每晚每朝想你
Думаю
о
тебе
каждую
ночь
и
каждый
день.
早已知得很清楚
Уже
давно
все
понял,
却要假装根本未爱过
Но
приходится
притворяться,
что
никогда
не
любил.
傻傻呆坐
今天只
得
我。。
Глупо
сижу,
сегодня
я
совсем
один...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.