Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Get Away - Remastered
Ты Никогда Не Уйдешь - Ремастеринг
You'll
never
get
away
from
me.
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
You
can
climb
the
tallest
tree.
Можешь
влезть
на
самое
высокое
дерево.
I'll
be
there
somehow.
Я
все
равно
буду
там.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat."
Правда,
ты
мог
бы
сказать:
"Эй,
вот
твоя
шляпа".
But
a
little
thing
like
that
Но
такая
мелочь,
Couldn't
stop
me
now.
Не
остановит
меня
сейчас.
I
couldn't
get
away
from
you,
Я
бы
не
смогла
уйти
от
тебя,
Even
if
you
told
me
to,
Даже
если
бы
ты
мне
сказал,
So
go
on
and
try.
Так
что
давай,
попробуй.
Just
try
and
you're
gonna
see
Просто
попробуй,
и
ты
увидишь,
How
you're
gonna
not
at
all
Что
ты
совсем
не
сможешь
Get
away
from
me.
Уйти
от
меня.
Rose,
I
love
you,
but
don't
count
your
chickens.
Роза,
я
люблю
тебя,
но
не
рассчитывай
на
победу.
Come
dance
with
me.
Потанцуй
со
мной.
I
warn
you
that
I'm
no
Boy
Scout.
Предупреждаю,
я
не
бойскаут.
Relax
awhile,
come
dance
with
me.
Расслабься
немного,
потанцуй
со
мной.
So
don't
think
that
I'm
easy
pickin'.
Так
что
не
думай,
что
меня
легко
обмануть.
The
music's
so
nice.
Музыка
такая
приятная.
Rose,
'cause
I
just
may
some
day
pick
up
and
pack
out.
Роза,
потому
что
я
могу
однажды
просто
взять
и
уйти.
Oh,
no
you
won't.
No,
not
a
chance.
О,
нет,
ты
не
уйдешь.
Ни
единого
шанса.
No
arguments,
shut
up
and
dance.
Без
возражений,
замолчи
и
танцуй.
You'll
never
get
away
from
me.
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
You
can
climb
the
tallest
tree.
Можешь
влезть
на
самое
высокое
дерево.
I'll
be
there
somehow.
Я
все
равно
буду
там.
True,
you
could
say,
"Hey,
here's
your
hat."
Правда,
ты
мог
бы
сказать:
"Эй,
вот
твоя
шляпа".
But
a
little
Но
такая
мелочь
Couldn't
stop
me
now.
Не
остановит
меня
сейчас.
I
couldn't
get
away
from
you,
Я
бы
не
смогла
уйти
от
тебя,
Even
if
I
wanted
to.
Даже
если
бы
захотела.
Well,
go
on
and
try.
Ну,
давай,
попробуй.
Just
try
Просто
попробуй.
And
you're
gonna
see
И
ты
увидишь,
How
you're
gonna
not
at
all
Что
ты
совсем
не
сможешь
Get
away
from
me.
Уйти
от
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.