Tereza Kesovija - Kad Jednog Dana Prisjetim Se Svega (Prospektiva Nevski) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Kad Jednog Dana Prisjetim Se Svega (Prospektiva Nevski)
Когда однажды я вспомню всё (Проспект Невский)
Kad jednog dana prisjetim se svega
Когда однажды я вспомню всё
I svome srcu tiho kažem, spavaj, uzalud je bilo
И сердцу тихо скажу: спи, всё было напрасно
Pod svjetiljkom i pahuljama snijega
Под фонарём и снежинками
Ja bit ću sama, sve će biti mirno
Я буду одна, всё будет тихо
I neću znati što se sa mnom zbiva
И не пойму, что со мной происходит
Prolazit' će neki ljudi kraj mene kao da me nema
Люди пройдут мимо, будто меня нет
I neću znati što se sa mnom zbiva
И не пойму, что со мной происходит
Prolazit' će neki ljudi kraj mene kao da me nema
Люди пройдут мимо, будто меня нет
I čitav život bit' će mi na dlanu
Вся жизнь окажется на ладони
Svi susreti, sva obećanja, tako mnogo mi smo htjeli
Все встречи, обещания, так много мы хотели
I samo pjesmu čujem dobro znanu
Лишь песню слышу, знакомую так
Mi djetinjstvo smo naše u snu sreli
Мы детство наше во сне повстречали
Bar da mi kaže gdje da pomoć tražim
Хоть скажи, где искать спасенья
U kasnoj noći ovaj stranac koji odlazi bez riječi
В ночи глухой незнакомец, уходящий без слов
Bar da mi kaže gdje da pomoć tražim
Хоть скажи, где искать спасенья
U kasnoj noći ovaj stranac koji odlazi bez riječi
В ночи глухой незнакомец, уходящий без слов
A ide svome kraju ova zima
А зима к концу своему идёт
I blijeda zora već je blizu
И бледный рассвет уже близок
U daljini grad se budi
Город вдали пробуждается
Ja moram dalje, uvijek nade ima
Мне дальше идти, надежда жива
Dok pokraj nas su prijatelji - ljudi
Пока с нами друзья - люди
Jer tako malo zapravo nam treba
Ведь так мало нам по сути нужно
Cvijet na stolu, topla soba
Цветок на столе, комната тёплая
I predah poslije duga puta
Передышка после долгой дороги
Jer tako malo zapravo nam treba
Ведь так мало нам по сути нужно
Cvijet na stolu, topla soba
Цветок на столе, комната тёплая
I predah poslije duga puta
Передышка после долгой дороги
Kad jednog dana prisjetim se svega
Когда однажды я вспомню всё
I začudim se svome licu što promijenilo se nije
И удивлюсь своему неизменному лицу
Kad pomislim na ono što nas čeka
Когда подумаю о том, что ждёт
I što se negdje u daljini krije
И что таится в дали где-то
Tko će mi u tom času snage dati
Кто даст мне силы в тот час
Sam je čovjek kao slamka što oluje ga nose
Одинок человек, как соломинка в буре
Tko će mi u tom času snage dati
Кто даст мне силы в тот час
Sam je čovjek kao slamka što oluje ga nose
Одинок человек, как соломинка в буре
E-e-e-e-e
Э-э-э-э-э






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.