Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obećan Grad
Обещанный Град
Mijenjat'
ćemo
zemlje,
gradove
i
ljude
Мы
сменим
страны,
города
и
людей
Izmislit'
ću
za
te
jedan
novi
svijet
Я
создам
для
тебя
новый
мир
Poći
ćemo
nekud,
mijenjat'
ćemo
sve
Уйдём
куда-то,
всё
изменим
вокруг
Nitko
da
ne
sazna
gdje
Чтоб
никто
не
нашёл
нас
Bit'
ćeš
moje
jutro,
dan
i
smiraj
dana
Ты
будешь
моим
утром,
днём
и
закатом
Budit'
će
te
sunce
kao
prvi
cvijet
Будить
тебя
солнце
будет,
как
цветок
Ovaj
ludi
život,
ovaj
grubi
svijet
Пусть
безумная
жизнь,
этот
жёсткий
мир
Nikad
nek'
ne
sazna
gdje
Никогда
не
узнает
где
Ja
ću
naći
obećan
mir
Я
найду
обещанный
покой
Jedan
kutak
sunčan
i
tih
Тихий
солнечный
уголок
To
će
biti
život
kakav
želiš
ti
Жизнь,
о
которой
ты
мечтал
Ima
negdje
sunca
za
nas
Есть
где-то
солнце
для
нас
Negdje
čeka
obećan
grad
Где-то
ждёт
обещанный
град
U
tom
kraju
vječno
živjet'
ćemo
tad
Там
навеки
останемся
тогда
Kutak
koji
tražimo
mi
Уголок,
что
мы
с
тобой
ищем
Gdje
i
bure
potraže
mir
Где
шторма
обретают
тишь
Živjet'
će
od
vatre
što
u
nama
bdi
Он
живёт
огнём,
что
в
нас
пылает
Sve
što
sada
čuvaš
u
snu
Всё,
что
в
снах
ты
бережёшь
Ti
ponesi
na
ovaj
put
С
собой
в
путь
этот
захвати
Ako
snove
uzmu
- ja
ću
biti
tu
Если
сны
отнимут
- я
с
тобой
Bit'
ćeš
moje
jutro,
dan
i
smiraj
dana
Ты
будешь
моим
утром,
днём
и
закатом
Budit'
će
te
sunce
kao
prvi
cvijet
Будить
тебя
солнце
будет,
как
цветок
Ovaj
ludi
život
i
ovaj
grubi
svijet
Пусть
безумная
жизнь
и
этот
жёсткий
мир
Nitko
da
ne
sazna
gdje
Никогда
не
узнает
где
Spalit'
ćemo
sobe,
mostove
i
pisma
Сожжем
комнаты,
мосты,
письма
Ono
što
nas
veže
za
taj
stari
svijet
Всё,
что
к
старому
миру
вяжет
Iz
tjeskobe
noći,
poći
bilo
gdje
Из
ночной
тоски
уйдём
куда-то
Ljubav
gdje
će
biti
sve
Где
любовь
станет
всем
Ja
ću
naći
obećan
mir
Я
найду
обещанный
покой
Jedan
kutak
sunčan
i
tih
Тихий
солнечный
уголок
To
će
biti
život
kakav
želiš
ti
Жизнь,
о
которой
ты
мечтал
Ima
negdje
sunca
za
nas
Есть
где-то
солнце
для
нас
Negdje
čeka
obećan
grad
Где-то
ждёт
обещанный
град
U
tom
kraju
vječno
živjet'
ćemo
tad
Там
навеки
останемся
тогда
Kutak
koji
tražimo
mi
Уголок,
что
мы
с
тобой
ищем
Gdje
i
bure
potraže
mir
Где
шторма
обретают
тишь
Živjet'
će
od
vatre
što
u
nama
bdi
Он
живёт
огнём,
что
в
нас
пылает
Sve
što
sada
čuvaš
u
snu
Всё,
что
в
снах
ты
бережёшь
Ti
ponesi
na
ovaj
put
С
собой
в
путь
этот
захвати
Ako
snove
uzmu
- ja
ću
biti
tu
Если
сны
отнимут
- я
с
тобой
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.