Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plavi Nocturno
Синий Ноктюрн
Tamo,
znam,
između
mirte
i
mora
Там,
знаю,
меж
миртом
и
морем
Vjetar
je
sakrio
pjesmu,
plahu
pticu
jednog
sna
Ветер
спрятал
песню,
птицу
лёгкую
одного
сна
Tamo,
znam,
između
pjene
i
vala
Там,
знаю,
меж
пеной
и
волной
Jedan
je
stih
maestrala
dao
moru
šum
Один
стих
маэстраль
дал
морю
шум
Tko
zna,
da
l'
još
taj
šum,
taj
poj
Кто
знает,
тот
ли
шум,
тот
зов
U
ponoć
ribare
zove
pod
balkon
želja
svih?
В
полночь
рыбаков
зовёт
под
балкон
всех
желан?
Tko
zna,
da
l'
još
taj
mjesec
pun
Кто
знает,
та
ли
полная
луна
Pred
zoru
na
toplome
pijesku
nađe
budnih
snova
čun?
Пред
зарей
на
тёплом
песке
найдёт
ли
бодрствующей
мечты
челн?
Zora
riše
već
novog
dana
lik
Заря
рисует
лик
дня
нового
Svjetlo
briše
noć,
iz
mora
niče
crven
cvijet
Свет
стирает
ночь,
из
моря
восходит
красный
цвет
Tko
zna
da
l'
još
u
času
tom
Кто
знает,
тот
ли
миг,
когда
Od
mora
ti
primaš
tu
pjesmu
i
ptici
sunca
pružaš
nju?
От
моря
ты
примешь
песню
эту
и
птице
солнца
передашь?
Pjesmu
tu,
pjesmu
tu
Песню
эту,
песню
эту
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.