Terrence Mann feat. Victor Garber, Greg Germann, Annie Golden, Eddie Korbich, Jonathan Hadary, Debra Monk, Lee Wilkof & Patrick Cassidy - Another National Anthem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Another National Anthem - Patrick Cassidy , Annie Golden Übersetzung ins Russische




Another National Anthem
Другой национальный гимн
I did it because it was wrong for one man
Я сделал это, потому что неправильно, когда у одного человека
to have so much service when other men have none...
так много благ, а у других нет ничего...
I did it to bring down the government of
Я сделал это, чтобы свергнуть правительство
Abraham Lincoln and to avenge the ravaged South...
Авраама Линкольна и отомстить за разоренный Юг...
I did it to prove to her my everlasting love...
Я сделал это, чтобы доказать ей свою вечную любовь...
I did it to make them listen to Charlie...
Я сделал это, чтобы они послушали Чарли...
I did it 'cause my belly was on fire...
Я сделал это, потому что у меня горело в животе...
I did it to preserve the Union and promote the
Я сделал это, чтобы сохранить Союз и продвинуть
sale of my book...
продажи моей книги...
I did it so my friends would know where I was
Я сделал это, чтобы мои друзья знали, откуда я родом...
coming from...
откуда я появился...
Where's my prize?
Где мой приз?
I did it because no on cared about the poor man's pain...
Я сделал это, потому что никому не было дела до боли бедняка...
I did it so I'd know where I was coming from...
Я сделал это, чтобы знать, откуда я появился...
I want my prize...
Я хочу свой приз...
I did it 'cause the bosses made my belly burn...
Я сделал это, потому что начальники заставляли меня чувствовать жжение в животе...
I did it so she'd pay attention...
Я сделал это, чтобы она обратила на меня внимание...
So I'd have someplace to come from, and someplace
Чтобы у меня было место, откуда я пришел, и место,
to go...
куда я иду...
Don't I get a prize?
Разве я не получу приз?
I did it 'cause they said I'b be Ambassador to France...
Я сделал это, потому что мне обещали пост посла во Франции...
I did it so they'd suffer in the North the way we'd
Я сделал это, чтобы они страдали на Севере так же, как мы
suffered in the South...
страдали на Юге...
I deserve a f**king prize!...
Я заслуживаю, черт возьми, приз!...
I did it so there'd be a trial, and Charlie would get to
Я сделал это, чтобы был суд, и Чарли стал бы
be a witness, and he'd be on TV, and he'd save the world!...
свидетелем, и он был бы по телевизору, и он спас бы мир!...
Where's my prize?
Где мой приз?
I did it to make people listen.
Я сделал это, чтобы люди прислушались.
They promised me a prize...
Мне обещали приз...
Because she wouldn't take my phone calls-
Потому что она не отвечала на мои звонки-
What about my prize?
А как же мой приз?
Because nothing stopped the fire-!
Потому что ничто не могло потушить огонь-!
I want my prize!...
Я хочу свой приз!...
Nobody would listen!
Никто не хотел слушать!
And it didn't mean a nickel,
И это не стоило ни гроша,
You just shed a little blood,
Ты пролил лишь немного крови,
And a lot of people shed a lot of tears.
А много людей пролили много слез.
Yes, you made a little moment
Да, ты создал небольшой момент,
And you stirred a little mud-
И ты немного намутил-
But it didn't fix the stomach
Но это не успокоило желудок,
And you've drunk you're drunk you're final bud,
И ты выпил свой последний глоток,
And it didn't help the workers
И это не помогло рабочим,
And it didn't heal the country
И это не исцелило страну,
And it didn't make them listen
И это не заставило их слушать,
And they never said, "We're Sorry"-
И они никогда не сказали: "Нам жаль"-
Yeah, it's never gonna happen,
Да, этого никогда не произойдет,
Is it?
Не так ли?
No, sir-
Нет, сэр-
Never.
Никогда.
No, we're never gonna get the prize-
Нет, мы никогда не получим приз-
No one listens...
Никто не слушает...
-Are we?
-Получим ли?
Never.
Никогда.
No, it doesn't make a bit of difference,
Нет, это не имеет никакого значения,
Does it? Didn't. Ever. f**k it!
Так ли? Не имело. Никогда. К черту!
Spread the word...
Распространите весть...
Where's my prize?...
Где мой приз?...
I just heard
Я только что услышал
On the news
В новостях,
Where the mailman won the lottery.
Что почтальон выиграл в лотерею.
Goes to show:
Это доказывает:
When you lose, what you do is try again.
Когда ты проигрываешь, ты должен попытаться снова.
You can be
Ты можешь стать
What you choose,
Кем захочешь,
From a mailman to a president.
От почтальона до президента.
There are prizes all around you,
Призы повсюду вокруг тебя,
If you're wise enough to see:
Если ты достаточно мудр, чтобы увидеть:
The delivery boy's on Wall Street,
Разносчик работает на Уолл-стрит,
And the the usherette's a rock star-
А билетерша - рок-звезда-
Right, it's never gonna happen, is it?
Верно, этого никогда не произойдет, не так ли?
Is it!
Так ли!
No, man!
Нет, приятель!
No, we'll never see the day arrive-
Нет, мы никогда не увидим этот день-
Spread the word...
Распространите весть...
Will we?
Увидим ли?
No, sir-
Нет, сэр-
Never!
Никогда!
No one's ever even gonna care if we're alive,
Никому никогда не будет дела до того, живы ли мы,
Are they?...
Не так ли?...
Never...
Никогда...
Spread the word...
Распространите весть...
We're alive...
Мы живы...
Someone's gonna listen...
Кто-нибудь послушает...
Listen!
Послушайте!
Listen...
Слушай...
There's anothe national anthem playing,
Звучит другой национальный гимн,
Not the one you cheer
Не тот, которому ты аплодируешь
At the ball park.
На стадионе.
Where's my prize?...
Где мой приз?...
It's the other national anthem, saying,
Это другой национальный гимн, говорящий,
If you want to hear-
Если ты хочешь услышать-
It says, "Bullsh*t!"...
Он говорит: "Чушь собачья!"...
It says, "Never!"-
Он говорит: "Никогда!"-
It says, "Sorry!"-
Он говорит: "Извини!"-
Loud and clear-
Громко и ясно-
It says: Listen
Он говорит: Слушай
To the tune that keeps sounding
Мелодию, которая продолжает звучать
In the distance, on the outside,
Вдали, снаружи,
Coming through the ground,
Пробиваясь сквозь землю,
To the hearts that go on pounding
К сердцам, которые продолжают биться
To the sound
В такт
Getting louder every year-
Звуку, который становится громче с каждым годом-
Listen to the sound...
Прислушайся к звуку...
Take a look around...
Оглянись вокруг...
We're the other national anthem, folks,
Мы - другой национальный гимн, ребята,
The ones that can't get in
Те, кто не может попасть
To the ball park.
На стадион.
Spread the word...
Распространите весть...
There's another national anthem, folks,
Есть другой национальный гимн, ребята,
For those who never win,
Для тех, кто никогда не побеждает,
For the suckers, for the pikers,
Для неудачников, для простаков,
For the ones who might have been...
Для тех, кем они могли бы быть...
There are those who love regetting,
Есть те, кто любит сожалеть,
There are those who like extremes,
Есть те, кто любит крайности,
There are those who thrive on chaos
Есть те, кто процветает в хаосе
And despair.
И отчаянии.
There are those who keep forgetting
Есть те, кто продолжает забывать,
How the country's buitl on dreams-
Что страна построена на мечтах-
People listen...
Люди слушают...
-And the mailman won the lottery-
почтальон выиграл в лотерею-
They might not want to hear it,
Они могут не хотеть слышать это,
But they listen,
Но они слушают,
Once they thinks it's gonna stop the game...
Как только думают, что это остановит игру...
-And the usherette's a rock star.
билетерша - рок-звезда.
No, they may not understand
Нет, они могут не понимать
All the words,
Все слова,
All the same
Все равно
They hear the music...
Они слышат музыку...
They hear the screams...
Они слышат крики...
I've got news-
У меня есть новости-
They hear the sobs,
Они слышат рыдания,
They hear the drums...
Они слышат барабаны...
-You forgot about the country-
-Ты забыл о стране-
The muffled drums,
Приглушенные барабаны,
The muffled dreams...
Приглушенные мечты...
-So it's now forgotten you-
-Так что теперь она забыла тебя-
And they rise...
И они поднимаются...
You know why I did it?
Знаешь, почему я это сделал?
Because there isn't any
Потому что нет никакого
Santa Clause!
Санта Клауса!
Where's my prize?
Где мой приз?
And you forgot-
И ты забыла-
What's my prize?
Какой мой приз?
-How quick it heals-
-Как быстро она заживает-
Promises and lies...
Обещания и ложь...
-That it's a place
-Что это место,
Where you can make the lies come true-
Где ты можешь воплотить ложь в реальность-
Spread the word...
Распространите весть...
-If you try-
-Если ты попытаешься-
Gotta spread the word...
Надо распространить весть...
-That's all you have to do-
-Это все, что тебе нужно сделать-
Right,
Верно,
All you have to do...
Все, что тебе нужно сделать...
Well, there's another national anthem,
Что ж, есть другой национальный гимн,
And I think it just began
И я думаю, он только что зазвучал
In the ball park.
На стадионе.
Listen hard...
Слушай внимательно...
Like the other national anthem
Как и другой национальный гимн
Say to each and every fan:
Говорит каждому болельщику:
If you can't do what you want to,
Если ты не можешь делать то, что хочешь,
Then you do the things you can.
Тогда делай то, что можешь.
You've got to try again!
Ты должен попытаться снова!
Like they say,
Как говорится,
You've go to keep on trying
Ты должен продолжать пытаться
Every day
Каждый день
Until you get a prize...
Пока не получишь приз...
Until you get a prize...
Пока не получишь приз...
Until you're heard...
Пока тебя не услышат...
Musn't get discouraged...
Нельзя падать духом...
Spread the word...
Распространите весть...
Mustn't give up hope...
Нельзя терять надежду...
Up to you-
Тебе решать-
Don't say-
Не говори-
-What you choose...
-Что ты выберешь...
-It's never gonna happen...
-Что этого никогда не произойдет...
Spread the word...
Распространите весть...
You can always get a prize...
Ты всегда можешь получить приз...
You can always get your dream...
Ты всегда можешь осуществить свою мечту...
Sure, the mailman won the lottery...
Конечно, почтальон выиграл в лотерею...





Autoren: Stephen Sondheim, Michael Starobin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.