Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another National Anthem
Другой национальный гимн
I
did
it
because
it
was
wrong
for
one
man
Я
сделал
это,
потому
что
неправильно,
когда
у
одного
человека
to
have
so
much
service
when
other
men
have
none...
так
много
благ,
а
у
других
нет
ничего...
I
did
it
to
bring
down
the
government
of
Я
сделал
это,
чтобы
свергнуть
правительство
Abraham
Lincoln
and
to
avenge
the
ravaged
South...
Авраама
Линкольна
и
отомстить
за
разоренный
Юг...
I
did
it
to
prove
to
her
my
everlasting
love...
Я
сделал
это,
чтобы
доказать
ей
свою
вечную
любовь...
I
did
it
to
make
them
listen
to
Charlie...
Я
сделал
это,
чтобы
они
послушали
Чарли...
I
did
it
'cause
my
belly
was
on
fire...
Я
сделал
это,
потому
что
у
меня
горело
в
животе...
I
did
it
to
preserve
the
Union
and
promote
the
Я
сделал
это,
чтобы
сохранить
Союз
и
продвинуть
sale
of
my
book...
продажи
моей
книги...
I
did
it
so
my
friends
would
know
where
I
was
Я
сделал
это,
чтобы
мои
друзья
знали,
откуда
я
родом...
coming
from...
откуда
я
появился...
Where's
my
prize?
Где
мой
приз?
I
did
it
because
no
on
cared
about
the
poor
man's
pain...
Я
сделал
это,
потому
что
никому
не
было
дела
до
боли
бедняка...
I
did
it
so
I'd
know
where
I
was
coming
from...
Я
сделал
это,
чтобы
знать,
откуда
я
появился...
I
want
my
prize...
Я
хочу
свой
приз...
I
did
it
'cause
the
bosses
made
my
belly
burn...
Я
сделал
это,
потому
что
начальники
заставляли
меня
чувствовать
жжение
в
животе...
I
did
it
so
she'd
pay
attention...
Я
сделал
это,
чтобы
она
обратила
на
меня
внимание...
So
I'd
have
someplace
to
come
from,
and
someplace
Чтобы
у
меня
было
место,
откуда
я
пришел,
и
место,
Don't
I
get
a
prize?
Разве
я
не
получу
приз?
I
did
it
'cause
they
said
I'b
be
Ambassador
to
France...
Я
сделал
это,
потому
что
мне
обещали
пост
посла
во
Франции...
I
did
it
so
they'd
suffer
in
the
North
the
way
we'd
Я
сделал
это,
чтобы
они
страдали
на
Севере
так
же,
как
мы
suffered
in
the
South...
страдали
на
Юге...
I
deserve
a
f**king
prize!...
Я
заслуживаю,
черт
возьми,
приз!...
I
did
it
so
there'd
be
a
trial,
and
Charlie
would
get
to
Я
сделал
это,
чтобы
был
суд,
и
Чарли
стал
бы
be
a
witness,
and
he'd
be
on
TV,
and
he'd
save
the
world!...
свидетелем,
и
он
был
бы
по
телевизору,
и
он
спас
бы
мир!...
Where's
my
prize?
Где
мой
приз?
I
did
it
to
make
people
listen.
Я
сделал
это,
чтобы
люди
прислушались.
They
promised
me
a
prize...
Мне
обещали
приз...
Because
she
wouldn't
take
my
phone
calls-
Потому
что
она
не
отвечала
на
мои
звонки-
What
about
my
prize?
А
как
же
мой
приз?
Because
nothing
stopped
the
fire-!
Потому
что
ничто
не
могло
потушить
огонь-!
I
want
my
prize!...
Я
хочу
свой
приз!...
Nobody
would
listen!
Никто
не
хотел
слушать!
And
it
didn't
mean
a
nickel,
И
это
не
стоило
ни
гроша,
You
just
shed
a
little
blood,
Ты
пролил
лишь
немного
крови,
And
a
lot
of
people
shed
a
lot
of
tears.
А
много
людей
пролили
много
слез.
Yes,
you
made
a
little
moment
Да,
ты
создал
небольшой
момент,
And
you
stirred
a
little
mud-
И
ты
немного
намутил-
But
it
didn't
fix
the
stomach
Но
это
не
успокоило
желудок,
And
you've
drunk
you're
drunk
you're
final
bud,
И
ты
выпил
свой
последний
глоток,
And
it
didn't
help
the
workers
И
это
не
помогло
рабочим,
And
it
didn't
heal
the
country
И
это
не
исцелило
страну,
And
it
didn't
make
them
listen
И
это
не
заставило
их
слушать,
And
they
never
said,
"We're
Sorry"-
И
они
никогда
не
сказали:
"Нам
жаль"-
Yeah,
it's
never
gonna
happen,
Да,
этого
никогда
не
произойдет,
No,
we're
never
gonna
get
the
prize-
Нет,
мы
никогда
не
получим
приз-
No
one
listens...
Никто
не
слушает...
No,
it
doesn't
make
a
bit
of
difference,
Нет,
это
не
имеет
никакого
значения,
Does
it?
Didn't.
Ever.
f**k
it!
Так
ли?
Не
имело.
Никогда.
К
черту!
Spread
the
word...
Распространите
весть...
Where's
my
prize?...
Где
мой
приз?...
I
just
heard
Я
только
что
услышал
Where
the
mailman
won
the
lottery.
Что
почтальон
выиграл
в
лотерею.
Goes
to
show:
Это
доказывает:
When
you
lose,
what
you
do
is
try
again.
Когда
ты
проигрываешь,
ты
должен
попытаться
снова.
You
can
be
Ты
можешь
стать
What
you
choose,
Кем
захочешь,
From
a
mailman
to
a
president.
От
почтальона
до
президента.
There
are
prizes
all
around
you,
Призы
повсюду
вокруг
тебя,
If
you're
wise
enough
to
see:
Если
ты
достаточно
мудр,
чтобы
увидеть:
The
delivery
boy's
on
Wall
Street,
Разносчик
работает
на
Уолл-стрит,
And
the
the
usherette's
a
rock
star-
А
билетерша
- рок-звезда-
Right,
it's
never
gonna
happen,
is
it?
Верно,
этого
никогда
не
произойдет,
не
так
ли?
No,
we'll
never
see
the
day
arrive-
Нет,
мы
никогда
не
увидим
этот
день-
Spread
the
word...
Распространите
весть...
No
one's
ever
even
gonna
care
if
we're
alive,
Никому
никогда
не
будет
дела
до
того,
живы
ли
мы,
Are
they?...
Не
так
ли?...
Spread
the
word...
Распространите
весть...
We're
alive...
Мы
живы...
Someone's
gonna
listen...
Кто-нибудь
послушает...
There's
anothe
national
anthem
playing,
Звучит
другой
национальный
гимн,
Not
the
one
you
cheer
Не
тот,
которому
ты
аплодируешь
At
the
ball
park.
На
стадионе.
Where's
my
prize?...
Где
мой
приз?...
It's
the
other
national
anthem,
saying,
Это
другой
национальный
гимн,
говорящий,
If
you
want
to
hear-
Если
ты
хочешь
услышать-
It
says,
"Bullsh*t!"...
Он
говорит:
"Чушь
собачья!"...
It
says,
"Never!"-
Он
говорит:
"Никогда!"-
It
says,
"Sorry!"-
Он
говорит:
"Извини!"-
Loud
and
clear-
Громко
и
ясно-
It
says:
Listen
Он
говорит:
Слушай
To
the
tune
that
keeps
sounding
Мелодию,
которая
продолжает
звучать
In
the
distance,
on
the
outside,
Вдали,
снаружи,
Coming
through
the
ground,
Пробиваясь
сквозь
землю,
To
the
hearts
that
go
on
pounding
К
сердцам,
которые
продолжают
биться
Getting
louder
every
year-
Звуку,
который
становится
громче
с
каждым
годом-
Listen
to
the
sound...
Прислушайся
к
звуку...
Take
a
look
around...
Оглянись
вокруг...
We're
the
other
national
anthem,
folks,
Мы
- другой
национальный
гимн,
ребята,
The
ones
that
can't
get
in
Те,
кто
не
может
попасть
To
the
ball
park.
На
стадион.
Spread
the
word...
Распространите
весть...
There's
another
national
anthem,
folks,
Есть
другой
национальный
гимн,
ребята,
For
those
who
never
win,
Для
тех,
кто
никогда
не
побеждает,
For
the
suckers,
for
the
pikers,
Для
неудачников,
для
простаков,
For
the
ones
who
might
have
been...
Для
тех,
кем
они
могли
бы
быть...
There
are
those
who
love
regetting,
Есть
те,
кто
любит
сожалеть,
There
are
those
who
like
extremes,
Есть
те,
кто
любит
крайности,
There
are
those
who
thrive
on
chaos
Есть
те,
кто
процветает
в
хаосе
There
are
those
who
keep
forgetting
Есть
те,
кто
продолжает
забывать,
How
the
country's
buitl
on
dreams-
Что
страна
построена
на
мечтах-
People
listen...
Люди
слушают...
-And
the
mailman
won
the
lottery-
-И
почтальон
выиграл
в
лотерею-
They
might
not
want
to
hear
it,
Они
могут
не
хотеть
слышать
это,
But
they
listen,
Но
они
слушают,
Once
they
thinks
it's
gonna
stop
the
game...
Как
только
думают,
что
это
остановит
игру...
-And
the
usherette's
a
rock
star.
-А
билетерша
- рок-звезда.
No,
they
may
not
understand
Нет,
они
могут
не
понимать
All
the
words,
Все
слова,
They
hear
the
music...
Они
слышат
музыку...
They
hear
the
screams...
Они
слышат
крики...
I've
got
news-
У
меня
есть
новости-
They
hear
the
sobs,
Они
слышат
рыдания,
They
hear
the
drums...
Они
слышат
барабаны...
-You
forgot
about
the
country-
-Ты
забыл
о
стране-
The
muffled
drums,
Приглушенные
барабаны,
The
muffled
dreams...
Приглушенные
мечты...
-So
it's
now
forgotten
you-
-Так
что
теперь
она
забыла
тебя-
And
they
rise...
И
они
поднимаются...
You
know
why
I
did
it?
Знаешь,
почему
я
это
сделал?
Because
there
isn't
any
Потому
что
нет
никакого
Santa
Clause!
Санта
Клауса!
Where's
my
prize?
Где
мой
приз?
And
you
forgot-
И
ты
забыла-
What's
my
prize?
Какой
мой
приз?
-How
quick
it
heals-
-Как
быстро
она
заживает-
Promises
and
lies...
Обещания
и
ложь...
-That
it's
a
place
-Что
это
место,
Where
you
can
make
the
lies
come
true-
Где
ты
можешь
воплотить
ложь
в
реальность-
Spread
the
word...
Распространите
весть...
-If
you
try-
-Если
ты
попытаешься-
Gotta
spread
the
word...
Надо
распространить
весть...
-That's
all
you
have
to
do-
-Это
все,
что
тебе
нужно
сделать-
All
you
have
to
do...
Все,
что
тебе
нужно
сделать...
Well,
there's
another
national
anthem,
Что
ж,
есть
другой
национальный
гимн,
And
I
think
it
just
began
И
я
думаю,
он
только
что
зазвучал
In
the
ball
park.
На
стадионе.
Listen
hard...
Слушай
внимательно...
Like
the
other
national
anthem
Как
и
другой
национальный
гимн
Say
to
each
and
every
fan:
Говорит
каждому
болельщику:
If
you
can't
do
what
you
want
to,
Если
ты
не
можешь
делать
то,
что
хочешь,
Then
you
do
the
things
you
can.
Тогда
делай
то,
что
можешь.
You've
got
to
try
again!
Ты
должен
попытаться
снова!
Like
they
say,
Как
говорится,
You've
go
to
keep
on
trying
Ты
должен
продолжать
пытаться
Until
you
get
a
prize...
Пока
не
получишь
приз...
Until
you
get
a
prize...
Пока
не
получишь
приз...
Until
you're
heard...
Пока
тебя
не
услышат...
Musn't
get
discouraged...
Нельзя
падать
духом...
Spread
the
word...
Распространите
весть...
Mustn't
give
up
hope...
Нельзя
терять
надежду...
-What
you
choose...
-Что
ты
выберешь...
-It's
never
gonna
happen...
-Что
этого
никогда
не
произойдет...
Spread
the
word...
Распространите
весть...
You
can
always
get
a
prize...
Ты
всегда
можешь
получить
приз...
You
can
always
get
your
dream...
Ты
всегда
можешь
осуществить
свою
мечту...
Sure,
the
mailman
won
the
lottery...
Конечно,
почтальон
выиграл
в
лотерею...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Sondheim, Michael Starobin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.