Tesla Boy - Remedy - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Remedy - Live - Tesla BoyÜbersetzung ins Russische




Remedy - Live
Remedy - Live
There's no peace
Нет покоя, когда
When there's harmonies
Звучат гармонии вокруг,
And nothing seems
И кажется, что
You won't have your dreams
Твои мечты не воплотятся, мой друг.
And if your dreams
И если шрамы
Will burn you deep
От мечтаний жгут тебе опять,
You gotta get up
Тебе нужно встать,
Gotta get up
Тебе нужно встать,
Gotta get up
Тебе нужно встать,
Gotta get up
Тебе нужно встать опять.
There's no shine
Нет сияния
In the human sign
В жесте человека, увы,
See that smile
Видишь улыбку?
It's just a magic sign
Это лишь магия, обман, пойми ты!
Set me free
Освободи меня
From my procrastination
От моей вечной прокрастинации,
Gotta be strong
Нужно быть сильным,
Gotta be strong
Быть сильным,
Gotta be strong
Быть сильным,
Gotta be strong
Быть сильным сейчас и всегда.
All that I have for now
Всё, что у меня сейчас есть,
Is this only malady
Лишь эта одна, тоска, болезнь,
Is this only malady
Лишь эта одна, тоска, болезнь,
All that I have for now
Всё, что у меня сейчас есть -
Is this only malady
Эта одна лишь печаль и боязнь,
Is this only malady
Эта одна лишь печаль, увы, болезнь.
I'm praying hard
Я молюсь, но я не жертва твоя,
But I'm not your prey
Помни об этом всегда, волшебница моя.
I know it's not
Я знаю, это не
A catastrophic day
День, полный лишь бедствий и пораженья,
Would you say
Скажешь ли ты
The words you got to say
Те слова, что ты хотела сказать?
Gotta be strong
Нужно быть сильным,
Gotta be strong
Быть сильным,
Gotta be strong
Быть сильным,
Gotta be strong
Быть сильным сейчас и потом.
There's no crime
Нет преступления
When you feel stagnation
В том, что чувствуешь мира в душе,
Need some time
Нужно время, чтобы
To cast this combination
Рассеять эту грусти завесы уже.
You'll be fine
Всё будет хорошо,
'Cause you know your mission
Потому что ты знаешь, что к чему,
Gotta move on
Нужно двигаться дальше,
Gotta move on
Двигаться дальше,
Gotta move on
Двигаться дальше,
Gotta move on
Идти только вперед, моя принцесса!
All that I have for now
Всё, что у меня сейчас есть,
Is this only malady
Лишь эта одна, тоска, болезнь,
Is this only malady
Лишь эта одна, тоска, болезнь,
All that I have for now
Всё, что у меня сейчас есть -
Is this only malady
Эта одна лишь печаль и боязнь,
Is this only malady
Эта одна лишь печаль, увы, болезнь.
Just malady
Лишь печаль,
Only this malady
Только печаль, эта тоска,
Just malady
Лишь печаль, ох,
Just malady
Лишь печаль моя, моя тоска,
Only this malady
Только печаль, эта одна болезнь,
Just malady
Лишь печаль моя, лишь здесь и сейчас.
Oh, na, na-na-na
О, на, на-на-на…
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на…
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на…
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на…
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на…
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на…
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
Just I don't wanna go home
Только не хочу идти домой, родная моя.
Come on!
Давай!
Just stay here
Просто останься здесь,
Just stay here
Просто останься здесь,
Just stay here
Просто останься здесь со мной,
Stay here, stay here, stay here
Останься здесь, останься здесь, дорогая, постой.
Na-na-na-na, na-na
На-на-на-на, на-на…
Na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на, на-на-на…
Na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на, на-на-на…
Na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на, на-на-на…
Na-na-na-na, na-na-na
На-на-на-на, на-на-на…
All that I have for now
Всё, что у меня сейчас есть,
Is this only malady
Лишь эта одна, тоска, болезнь,
Is this only malady
Лишь эта одна, тоска, болезнь,
All that I have for now
Всё, что у меня сейчас есть -
Is this only malady
Эта одна лишь печаль и боязнь,
Is this only malady
Эта одна лишь печаль, увы, болезнь.
Just malady
Лишь печаль,
Just malady
Лишь печаль,
Only this malady
Только печаль, тоска моя,
Just malady
Лишь печаль, они
Just malady
Лишь печаль, только печаль моя,
Only this malady
Эта тоска, печаль одна.
Malady
Печаль,
Just malady
Лишь печаль,
Only this malady
Только печаль, тоска одна,
Just malady
Лишь печаль,
Just malady
Лишь печаль,
Only this malady
Только печаль, увы, моя страда.
Malady
Печаль,
Just
Лишь,
Just malady
Лишь печаль, эта гнетущая тоска,
Only this malady
Только печаль, все мысли наперекосяк,
Only this malady
Только печаль, и рядом пустота,
Just malady
Лишь печаль моя, лишь только и всегда.
Just malady
Лишь печаль моя, и чем дальше, тем сложней.
Only this malady
Только печаль моя,
Only this malady
Только печаль моя,
Malady
Печаль, захлестная тоска.





Autoren: Anton Sevidov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.