Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted (Acoustic Version)
Преследует (акустическая версия)
You
and
I
walk
a
fragile
line
Мы
с
тобой
идём
по
хрупкой
грани,
I
have
known
it
all
this
time
Я
всегда
это
знала.
But
I
never
thought
I'd
live
to
see
it
break
Но
я
никогда
не
думала,
что
увижу,
как
она
рушится.
It's
getting
dark
and
it's
all
too
quiet
Становится
темно,
и
всё
слишком
тихо,
And
I
can't
trust
anything
now
И
я
ничему
не
могу
сейчас
верить.
And
it's
coming
over
you
like
it's
all
a
big
mistake
И
это
накрывает
тебя,
словно
какая-то
ошибка.
Oh,
I'm
holding
my
breath
О,
я
затаила
дыхание,
Won't
lose
you
again
Не
потеряю
тебя
снова.
Something's
made
your
eyes
go
cold
Что-то
сделало
твой
взгляд
ледяным.
Come
on,
come
on,
don't
leave
me
like
this
Ну
же,
ну
же,
не
оставляй
меня
так.
I
thought
I
had
you
figured
out
Я
думала,
что
раскусила
тебя.
Something's
gone
terribly
wrong
Что-то
пошло
ужасно
не
так.
You're
all
I
wanted
Ты
— всё,
чего
я
хотела.
Come
on,
come
on,
don't
leave
me
like
this
Ну
же,
ну
же,
не
оставляй
меня
так.
I
thought
I
had
you
figured
out
Я
думала,
что
раскусила
тебя.
Can't
breathe
whenever
you're
gone
Не
могу
дышать,
когда
тебя
нет
рядом.
Can't
turn
back
now,
I'm
haunted
Не
могу
повернуть
назад,
я
одержима.
Stood
there
and
watched
you
walk
away
Стояла
и
смотрела,
как
ты
уходишь
From
everything
we
had
От
всего,
что
у
нас
было.
But
I
still
mean
every
word
I
said
to
you
Но
я
всё
ещё
имею
в
виду
каждое
слово,
что
сказала
тебе.
He
will
try
to
take
away
my
pain
Он
попытается
забрать
мою
боль,
And
he
just
might
make
me
smile
И,
возможно,
даже
заставит
меня
улыбнуться.
But
the
whole
time
I'm
wishing
he
was
you
instead
Но
всё
это
время
я
буду
желать,
чтобы
на
его
месте
был
ты.
Oh,
I'm
holding
my
breath
О,
я
затаила
дыхание,
Won't
see
you
again
Не
увижу
тебя
больше.
Something
keeps
me
holding
on
to
nothing
Что-то
заставляет
меня
держаться
за
пустоту.
Come
on,
come
on,
don't
leave
me
like
this
Ну
же,
ну
же,
не
оставляй
меня
так.
I
thought
I
had
you
figured
out
Я
думала,
что
раскусила
тебя.
Something's
gone
terribly
wrong
Что-то
пошло
ужасно
не
так.
You're
all
I
wanted
Ты
— всё,
чего
я
хотела.
Come
on,
come
on,
don't
leave
me
like
this
Ну
же,
ну
же,
не
оставляй
меня
так.
I
thought
I
had
you
figured
out
Я
думала,
что
раскусила
тебя.
Can't
breathe
whenever
you're
gone
Не
могу
дышать,
когда
тебя
нет
рядом.
Can't
turn
back
now,
I'm
haunted
Не
могу
повернуть
назад,
я
одержима.
I
know,
I
know,
I
just
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
просто
знаю,
You're
not
gone.
You
can't
be
gone.
No.
Ты
не
ушёл.
Ты
не
можешь
уйти.
Нет.
Come
on,
come
on,
don't
leave
me
like
this
Ну
же,
ну
же,
не
оставляй
меня
так.
I
thought
I
had
you
figured
out
Я
думала,
что
раскусила
тебя.
Something's
gone
terribly
wrong
Что-то
пошло
ужасно
не
так.
Won't
finish
what
you
started
Не
бросай
начатое.
Come
on,
come
on,
don't
leave
me
like
this
Ну
же,
ну
же,
не
оставляй
меня
так.
I
thought
I
had
you
figured
out
Я
думала,
что
раскусила
тебя.
Can't
breathe
whenever
you're
gone
Не
могу
дышать,
когда
тебя
нет
рядом.
Can't
go
back,
I'm
haunted
Не
могу
вернуться,
я
одержима.
You
and
I
walk
a
fragile
line
Мы
с
тобой
идём
по
хрупкой
грани,
I
have
known
it
all
this
time
Я
всегда
это
знала.
Never
ever
thought
I'd
see
it
break.
Никогда
не
думала,
что
увижу,
как
она
рушится.
Never
thought
I'd
see
it...
Никогда
не
думала,
что
увижу...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith Reynolds, Malcolm Flyte, Andre Atkins, Tess Santos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.