Testament - 3 Days of Darkness - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

3 Days of Darkness - TestamentÜbersetzung ins Russische




3 Days of Darkness
3 дня тьмы
In a world polluted inside
В мире, отравленном изнутри,
Let′s pretend the nightmare is done
Давай представим, что кошмар закончился,
From the earth the magma will rise
Из земли поднимется магма,
From the sea comes cancerous tides
Из моря хлынут раковые приливы.
From the meaning of life ends in prophecy
Смысл жизни кончается пророчеством,
Premonitions bring tragedy
Предчувствия несут трагедию.
Is the hope for humanity
Есть ли надежда для человечества?
Molten fire flies through the sky
Расплавленный огонь летит по небу,
Burnin' high eclipse of the sun
Горит высоко, затмевая солнце.
Blackened skies rites of the night
Черное небо, обряды ночи,
The days in darkness in two thousand twelve
Дни во тьме в две тысячи двенадцатом.
Mother Earth′s been withered in time
Мать-Земля истощена временем,
Already dead and we didn't even know it
Уже мертва, а мы даже не знали.
Watch the stars to give us a sign
Смотрим на звезды, чтобы получить знак,
From above all the angels descend
Свыше спускаются все ангелы.
The meanin' of life ends in agony
Смысл жизни кончается в агонии,
Raped by impurities
Изнасилованный нечистотами.
Not a chance for humanity
Нет шанса для человечества.
Molten fire flies through the sky
Расплавленный огонь летит по небу,
Burnin′ high eclipse of the sun
Горит высоко, затмевая солнце.
Blackened skies rites of the night
Черное небо, обряды ночи,
The days in darkness in two thousand twelve
Дни во тьме в две тысячи двенадцатом.
Magma splits the earth and shifts below
Магма раскалывает землю и сдвигается внизу,
Molten lava bursts and overflow
Расплавленная лава извергается и переполняет.
Rise as we wait, annihilate
Восстань, пока мы ждем, уничтожим!
Burnin′ earth pulls to the sun
Горящая земля тянется к солнцу.
Rise as we wait, obliterate
Восстань, пока мы ждем, сотрем в порошок!
Burnin' earth pulls to the sun
Горящая земля тянется к солнцу.
Three days of darkness in two thousand twelve
Три дня тьмы в две тысячи двенадцатом.
Mega cities still blaze in the night
Мегаполисы все еще пылают в ночи,
Burnin′ the ashes they choke
Горящий пепел душит их.
From the earth the magma will rise
Из земли поднимется магма,
Enveloped in poisonous smoke
Окутанная ядовитым дымом.
So the meanin' of life ends in prophecy
Итак, смысл жизни кончается пророчеством,
Premonitions of tragedy
Предчувствия трагедии.
Still no hope for humanity
Все еще нет надежды для человечества.
Molten fire flies through the sky
Расплавленный огонь летит по небу,
Burnin′ high eclipse of the sun
Горит высоко, затмевая солнце.
Blackened skies rites of the night
Черное небо, обряды ночи,
The days in darkness in two thousand twelve
Дни во тьме в две тысячи двенадцатом.





Autoren: James Del, Billy Charles, Peterson Eric Stanley


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.