Tetê Espíndola - Ôm Pela Paz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ôm Pela Paz - Tetê EspíndolaÜbersetzung ins Russische




Ôm Pela Paz
Молитва за мир
Brasileiros, espanhóis, palestinos e apaches
Бразильцы, испанцы, палестинцы и апачи,
Aborígenes, ingleses, congoleses
Аборигены, англичане, конголезцы,
Portugueses e chineses
Португальцы и китайцы,
Afegãos, americanos
Афганцы, американцы,
Tailandeses, franceses e cubanos
Тайцы, французы и кубинцы,
Tibetano, italiano, alemão
Тибетцы, итальянцы, немцы,
Angolano, nepalês e indiano
Ангольцы, непальцы и индийцы,
Russo, árabe, croata, esquimó
Русские, арабы, хорваты, эскимосы,
Gnomos, tupi-guarani, pigmeus e o povo do Islã
Гномы, тупи-гуарани, пигмеи и народ ислама,
Judaísmo, hare krishna, cristãos
Иудаизм, Харе Кришна, христиане,
Xintoísmo, bramanismo e budista
Синтоизм, брахманизм и буддизм,
Kardecista, taoísmo, qualquer
Кардецизм, даосизм, любая вера
Vamos vibrar pela paz
Давайте молиться за мир!
Vamos vibrar pela paz
Давайте молиться за мир!
Paz, seace, paix, Mir. Salam
Мир, покой, мир, Мир. Салам,
Paz, Seace, paix, Mir. Shalom
Мир, покой, мир, Мир. Шалом,
Paz, Seace, paix, Mir. Salém
Мир, покой, мир, Мир. Салам,
Paz, Seace, paix, Mir. Shalom
Мир, покой, мир, Мир. Шалом,
Ôm
Ом.





Autoren: humberto espíndola


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.