Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world
has
changed
Этот
мир
изменился
Before
our
eyes
--
we
can't
control
Перед
нашими
глазами
— мы
не
в
силах
это
контролировать
Waiting
to
find
Жду,
чтобы
найти
Waiting
here
with
nothing
more
to
say
Жду
здесь,
не
имея
больше
ничего
сказать
Goodbye
to
all
I
have
said
Прощай
всему,
что
я
сказал
Was
waiting
for
decay
Ждал
распада
Here
I
am,
waving
to
the
waves
Вот
я
здесь,
машу
волнам
Catch
the
dream
before
we
are
Поймай
мечту,
пока
мы
не
Left
inside
and
everything
is
gone
Остались
внутри,
и
всё
исчезло
Catch
the
dream
before
someone
else
is
Поймай
мечту,
пока
кто-то
другой
не
Setting
forth
and
illusive
state
of
war
Начал
войну,
иллюзорное
состояние
войны
The
shimmering
flocks
of
shadows
that
Мерцающие
стаи
теней,
что
Surround
the
walls
we
are
looking
at
Окружают
стены,
на
которые
мы
смотрим
Mark
of
silence
Знак
молчания
It
tells
me
to
hide
Оно
говорит
мне
спрятаться
It
hides
the
divide
Оно
скрывает
разделение
Me
versus
man
Я
против
человека
Bear
the
silence
Вынеси
молчание
Tell
me,
mother:
how
can
I
turn
back
old
times
Скажи
мне,
мама:
как
я
могу
повернуть
время
вспять?
Maybe
we
are
all
asleep
and
die
inside
to
taste
Может
быть,
мы
все
спим
и
умираем
внутри,
чтобы
ощутить
The
urge
to
feel
so
much
more
Стремление
чувствовать
гораздо
больше
Closing
all
my
windows
to
embrace
Закрываю
все
свои
окна,
чтобы
принять
"Our
identities
are
stories
"Наши
личности
— это
истории
With
holes
in
their
language
С
дырами
в
их
языке
Slumbering,
at
the
height
of
what
Дремлющие
на
пике
того,
что
Could
have
been
synchronicity
or
Могло
быть
синхронностью
или
Parallels
in
multiple
dimensions
Параллелями
в
множественных
измерениях
"Can
we
find
any
reference
"Можем
ли
мы
найти
какие-либо
ссылки
In
this
abstract
color
field
В
этом
абстрактном
цветовом
поле?
This
ambivilance,
this
dualism
В
этой
двойственности,
этом
дуализме?
Can
we
see
the
details
of
a
bigger
entity
Можем
ли
мы
увидеть
детали
большей
сущности?
What
is
the
antidote
Что
является
противоядием
To
the
triviality
of
modern
life"
От
тривиальности
современной
жизни?"
Find
the
words
to
completion
Найди
слова
для
завершения
Take
me
there,
where
I
belong
Приведи
меня
туда,
где
я
принадлежу
Fallen
into
harsh
delusion
Павший
в
жестокую
иллюзию
Drawing
circles
to
my
illusion
Рисуя
круги
к
моей
иллюзии
To
reflect
me
and
my
diffusion
Чтобы
отразить
меня
и
мою
диффузию
Waves
keep
lashing
down
on
the
old
shores
Волны
продолжают
обрушиваться
на
старые
берега
Sunlight
sails
the
soothing
silence
Солнечный
свет
плывет
в
успокаивающей
тишине
I
am
spitting
letters
Я
выплёвываю
буквы
Paraphrased
in
sand
Перефразированные
в
песке
My
words
are
set
on
fire
Мои
слова
объяты
пламенем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jochem M. Jacobs, Bart J.g. Hennephof, Stef Broks, Uri J Dijk, Daniel J Y Jongh De, Remko Tielemans
Album
Dualism
Veröffentlichungsdatum
23-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.