Thai McGrath feat. JustCosplaySings - Undertale Anime Ending: Pacifist Route - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Undertale Anime Ending: Pacifist Route - Thai McGrath , JustCosplaySings Übersetzung ins Englische




Undertale Anime Ending: Pacifist Route
Undertale Anime Ending: Pacifist Route
寂しい、空っぽ、失たものを
Lonely and empty, seeking what's been lost
迷子は必至で会える方法を
Lost and desperate, searching for a way to meet you
私は私でも
I'll never be them, but I will still be there
似ているなの
As you fade out
忘れってくれ
Please forget me
考えなくて
Turn the page
いつか会える
Should we ever meet again
I'll dream it's only us
I'll dream it's only us
I'll be dreaming
I'll be dreaming
I'll be dreaming
I'll be dreaming
It's only us
It's only us
毎日祈る
Every day I pray
お願いして
I beg you
忘れないで
Don't forget me
前へ進べきだ
I must move on
もういいよ(忘れられるか? 耐えられるか?)
It's okay (Will you forget me? Can you stand it?)
これはいい(君がいないの永遠はだめだ)
This is good (Forever without you is unbearable)
どうして(光へ飛んでさよならへ)
Why (Fly to the light, say goodbye)
But why can't I?
But why can't I?
魂(みんながどうして?大切な魂)
Soul (Why does everyone have a precious soul)
心も(大切な心記憶も)
Heart (A precious heart and memories)
思い出も大切に(忘れるもんかあなたが持っている determination)
Memories cherished (Don't forget, you have the determination)
あなたが持っている determination
You have the determination
Lonely and empty
Lonely and empty
Seeking what's been lost (what's been lost)
Seeking what's been lost (what's been lost)
Desperately doing anything
Desperately doing anything
To be with you again
To be with you again
I'll never be them but I will still be there (never be them, but still be there)
I'll never be them but I will still be there (never be them, but still be there)
As you fade out
As you fade out
Please forget me
Please forget me
Turn the page
Turn the page
Should we ever meet again
Should we ever meet again
I'll dream it's only us
I'll dream it's only us
Should we ever meet again
Should we ever meet again
I'll dream it's only us
I'll dream it's only us





Autoren: Toby Fox


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.