Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
cosas
pasan
porque
tienen
que
pasar
Dinge
geschehen,
weil
sie
geschehen
müssen
Como
le
explicas
eso
a
un
corazón
herido
Wie
erklärt
man
das
einem
verletzten
Herzen
Que
no
ha
dejado
ni
un
segundo
de
extrañar
Das
keine
Sekunde
aufgehört
hat,
dich
zu
vermissen
Que
se
niega
verlo
todo
tan
vacío
Das
sich
weigert,
alles
so
leer
zu
sehen
Me
fuiste
acostumbrando
a
la
miel
de
tu
mirar
Du
hast
mich
an
den
Honig
deines
Blickes
gewöhnt
A
tu
querer,
tu
respirar...
An
dein
Begehren,
dein
Atmen...
Me
diste
el
cielo
y
ahora
me
lo
vienes
a
quitar
Du
hast
mir
den
Himmel
gegeben
und
nimmst
ihn
mir
jetzt
wieder
weg
Dime
por
qué,
por
qué
te
vas...
Sag
mir,
warum,
warum
gehst
du...
Quiero
a
Dios
que
en
tu
camino
Ich
bitte
Gott,
dass
du
auf
deinem
Weg
Encuentres
a
otra
mujer
Eine
andere
Frau
findest
Que
te
quiera
como
yo
Die
dich
liebt
wie
ich
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Quiero
a
Dios
tu
nueva
reina
Ich
bitte
Gott,
dass
deine
neue
Königin
También
se
rinda
a
tus
pies
Sich
dir
auch
zu
Füßen
wirft
Que
te
cuide,
que
te
entienda
Dass
sie
dich
pflegt,
dich
versteht
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá,
ojalá,
ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá,
ojalá,
ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
geht
es
dir
gut
Las
cosas
pasan
porque
tienen
que
pasar
Dinge
geschehen,
weil
sie
geschehen
müssen
Que
fácil
es
decirlo
por
consuelo
Wie
leicht
ist
es,
das
zum
Trost
zu
sagen
Dime
por
qué
si
me
llevabas
a
volar
Sag
mir,
warum,
wenn
du
mich
zum
Fliegen
gebracht
hast
Hoy
me
dejas
con
las
alas
en
el
suelo
Lässt
du
mich
heute
mit
den
Flügeln
am
Boden
Me
fuiste
acostumbrando
a
la
miel
de
tu
mirar
Du
hast
mich
an
den
Honig
deines
Blickes
gewöhnt
A
tu
querer,
tu
respirar...
An
dein
Begehren,
dein
Atmen...
Me
diste
el
cielo
y
ahora
me
lo
vienes
a
quitar
Du
hast
mir
den
Himmel
gegeben
und
nimmst
ihn
mir
jetzt
wieder
weg
Dime
por
qué,
por
qué
te
vas...
Sag
mir,
warum,
warum
gehst
du...
Quiero
a
Dios
que
en
tu
camino
Ich
bitte
Gott,
dass
du
auf
deinem
Weg
Encuentres
a
otra
mujer
Eine
andere
Frau
findest
Que
te
quiera
como
yo
Die
dich
liebt
wie
ich
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Quiero
a
Dios
tu
nueva
reina
Ich
bitte
Gott,
dass
deine
neue
Königin
También
se
rinda
a
tus
pies
Sich
dir
auch
zu
Füßen
wirft
Que
te
cuide,
que
te
entienda
Dass
sie
dich
pflegt,
dich
versteht
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá,
ojalá,
ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá,
ojalá,
ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá
te
vaya
bonito
Hoffentlich
ergeht
es
dir
gut
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Y
que
encuentres
en
tu
camino
Und
dass
du
auf
deinem
Weg
jemanden
findest
Quien
te
sepa
comprender
Der
dich
zu
verstehen
weiß
Ojalá
tu
nueva
reina
Hoffentlich
wirft
sich
deine
neue
Königin
También
se
rinda
a
tus
pies
Auch
dir
zu
Füßen
Que
te
quiera,
que
te
entienda
Dass
sie
dich
liebt,
dich
versteht
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá,
ojalá,
ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá
te
vaya
bonito
Hoffentlich
ergeht
es
dir
gut
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Ojalá
te
vaya
bien
Hoffentlich
geht
es
dir
gut
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Omar Alfanno, Andres Castro, Edgar Barrera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.