Thalía - Olvidame - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Olvidame - ThalíaÜbersetzung ins Russische




Olvidame
Забудь меня
Vuelan tus palabras vuelan sobre mi cabeza
Твои слова летят, летят над моей головой
Ojalá pudiera
Если бы я только могла
Abrir el corazón sin miedo y te correspondiera
Открыть сердце без страха и ответить тебе взаимностью
Duele que no sea el momento aunque yo quisiera
Больно, что сейчас не время, хоть я и хотела бы
Éste fuego lento
Этот медленный огонь
Se tiene que apagar ahora y acabar el cuento
Должен погаснуть сейчас, и сказке конец
Antes de aceptar si está bien o mal
Прежде чем решить, хорошо это или плохо
Voy a terminar de golpe éste juego
Я резко закончу эту игру
Dónde alguien va a salir perdiendo
Где кто-то обязательно проиграет
Olvídame... que no está bien ésto que siento dentro cuando me hablas
Забудь меня... ведь это неправильно, то, что я чувствую внутри, когда ты говоришь со мной
Olvídame, dejemos ésto en paz
Забудь меня, давай оставим это
Aunque quisiera no te debo amar
Хотя я и хотела бы, я не должна тебя любить
Olvídame
Забудь меня
Olvídame!
Забудь меня!
Olvídame... que tengo miedo de arriesgar el alma y terminar en nada
Забудь меня... я боюсь рискнуть душой и остаться ни с чем
Olvídame no me hagas suspirar
Забудь меня, не заставляй меня вздыхать
Anteponer el sueño a la verdad
Предпочитать мечту правде
Olvídame por tu bien, el mío y por el bien, de él.
Забудь меня ради твоего блага, моего и ради блага его.
Duele que no sea el momento aunque yo quisiera
Больно, что сейчас не время, хоть я и хотела бы
Éste fuego lento
Этот медленный огонь
Se tiene que apagar ahora y acabar el cuento
Должен погаснуть сейчас, и сказке конец
Antes de aceptar si esta bien o mal
Прежде чем решить, хорошо это или плохо
Voy a terminar de golpe este juego
Я резко закончу эту игру
Dónde alguien va a salir perdiendo
Где кто-то обязательно проиграет
Olvídame... que no está bien ésto que siento dentro cuando me hablas
Забудь меня... ведь это неправильно, то, что я чувствую внутри, когда ты говоришь со мной
Olvídame, dejemos ésto en paz
Забудь меня, давай оставим это
Aunque quisiera no te debo amar
Хотя я и хотела бы, я не должна тебя любить
Olvídame
Забудь меня
Olvídame!
Забудь меня!
Olvídame... que tengo miedo de arriesgar el alma y terminar en nada
Забудь меня... я боюсь рискнуть душой и остаться ни с чем
Olvídame no me hagas suspirar
Забудь меня, не заставляй меня вздыхать
Anteponer el sueño a la verdad
Предпочитать мечту правде
Olvídame por tu bien, el mío y por el bien, de él.
Забудь меня ради твоего блага, моего и ради блага его.
Olvídame
Забудь меня
Olvídame.
Забудь меня.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.