Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài ngợi ca tình yêu
Ode to Love
Buổi
sáng
khi
sương
tan
còn
lắng
đọng
When
the
morning
dew
still
lingers
Nhìn
thấy
dáng
em
ngoan
nằm
gối
mộng
I
see
your
graceful
form
lying
on
a
pillow
of
dreams
Vùi
trong
hơi
ấm
nồng
nàn
thịt
da
thơm
ngát
Buried
in
the
heady
warmth
of
your
fragrant
skin
Tình
nồng
cùng
chăn
gối
ấm
giường
hồng
Our
passion
fills
the
sheets
and
warms
the
bed
Tình
ơi
ngây
ngất
Love,
oh,
so
intoxicating
Trời
đã
cho
riêng
em
một
sắc
đẹp
Heaven
has
bestowed
upon
you
a
singular
beauty
Để
trái
tim
anh
sẽ
không
cằn
cỗi
To
keep
my
heart
from
withering
Và
rồi
thời
gian
sẽ
biến
lùi
dần
And
so,
time
shall
fade
away
Mùa
xuân
ở
mãi
nơi
này
Spring
shall
dwell
eternally
here
Trời
cho
lứa
đôi
Heaven's
gift
to
two
hearts
entwined
Buổi
sáng
khi
sương
tan
còn
lắng
đọng
When
the
morning
dew
still
lingers
Nhìn
thấy
dáng
em
ngoan
nằm
gối
mộng
I
see
your
graceful
form
lying
on
a
pillow
of
dreams
Vùi
trong
hơi
ấm
nồng
nàn
Buried
in
the
heady
warmth
Thịt
da
thơm
ngát
tình
nồng
Your
fragrant
skin,
our
passion
Cùng
chăn
gối
ấm
giường
hồng
Fills
the
sheets
and
warms
the
bed
Tình
ơi
ngất
ngây
Love,
oh,
so
intoxicating
Trời
đã
cho
riêng
em
một
sắc
đẹp
Heaven
has
bestowed
upon
you
a
singular
beauty
Để
trái
tim
anh
sẽ
không
cằn
cỗi
To
keep
my
heart
from
withering
Và
rồi
thời
gian
sẽ
biến
lùi
dần
And
so,
time
shall
fade
away
Mùa
xuân
ở
mãi
nơi
này
Spring
shall
dwell
eternally
here
Trời
cho
lứa
đôi
Heaven's
gift
to
two
hearts
entwined
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.