Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niem Khuc Cuoi
Последняя Мелодия
Dù
cho
mưa,
em
xin
theo
anh
đến
cuối
cuộc
đời
Пусть
даже
дождь,
я
пойду
с
тобой
до
конца
жизни
Dù
cho
mây
hay
cho
bão
tố
có
kéo
qua
đây
Пусть
даже
тучи
или
бури
пройдут
здесь
Dù
có
gió,
có
gió
lạnh
đầy
Пусть
даже
ветер,
холодный
ветер
будет
Có
tuyết
bùn
lầy,
có
lá
buồn
gầy
Будет
грязь
и
снег,
будет
грустный
лист
Dù
sao,
dù
sao
đi
nữa,
em
cũng
yêu
anh
Всё
равно,
всё
равно,
я
буду
любить
тебя
Tựa
vai
nhau
cho
nhau
yên
vui
ấm
áp
cuộc
đời
Прижмёмся
друг
к
другу,
даря
покой
и
тепло
жизни
Tìm
môi
nhau
cho
nhau
rã
nát,
rã
nát
tim
đau
Найдём
губы
друг
друга,
чтобы
исцелить,
исцелить
больное
сердце
Vừa
đôi
tay,
ước
muốn
tù
đày
В
сплетённых
руках
— желание
быть
пленённым
Tóc
rối
bạc
màu
vết
dấu
tình
sầu
В
спутанных
седых
волосах
— следы
любовной
печали
Nhìn
anh,
nhìn
anh
giây
phút,
muốn
nói
yêu
anh
Смотря
на
тебя,
в
это
мгновенье,
хочу
сказать,
что
люблю
тебя
Xin
cho
em,
em
như
cơn
ngủ
Позволь
мне
быть
как
тихий
сон
Ru
anh,
đưa
anh
một
lần
Убаюкать
тебя,
увести
тебя
хоть
раз
Ru
anh
vào
mộng,
theo
anh
vào
đời
Убаюкать
в
грёзы,
войти
с
тобой
в
жизнь
Một
thời
yêu
đương
Время
любви
Cho
em
xin
anh
như
gối
mộng
Позволь
мне
взять
тебя
как
сновиденье
Cho
em
ôm
anh
vào
lòng
Позволь
мне
обнять
тебя
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Позволь
хоть
один
раз,
позволь
ночи
страстной
быть
Yêu
thương
vợ
chồng
Любви
супружеской
Dù
mai
đây
ai
đưa
anh
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Пусть
даже
завтра
кто-то
уведёт
тебя
до
конца
жизни
Dù
cho
anh,
anh
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
em
Пусть
даже
ты,
ты
решишь
разорвать,
разорвать
моё
сердце
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời
Пусть
даже
есть
тысяча
обещаний
Có
trách
một
đời
cũng
đã
muộn
rồi
Или
упрёков
на
всю
жизнь
— уже
поздно
Tình
ơi,
dù
sao
đi
nữa,
xin
cũng
yêu
anh
Любовь,
что
бы
ни
было,
я
всё
равно
буду
любить
тебя
Xin
cho
em,
em
như
cơn
ngủ
Позволь
мне
быть
как
тихий
сон
Ru
anh,
đưa
anh
một
lần
Убаюкать
тебя,
увести
тебя
хоть
раз
Ru
anh
vào
mộng,
theo
anh
vào
đời
Убаюкать
в
грёзы,
войти
с
тобой
в
жизнь
Một
thời
yêu
đương
Время
любви
Cho
em
xin
anh
như
gối
mộng
Позволь
мне
взять
тебя
как
сновиденье
Cho
em
ôm
anh
vào
lòng
Позволь
мне
обнять
тебя
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Позволь
хоть
один
раз,
позволь
ночи
страстной
быть
Yêu
thương
vợ
chồng
Любви
супружеской
Dù
mai
đây
anh
đưa
ai
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Пусть
даже
завтра
ты
уведёшь
кого-то
до
конца
жизни
Dù
cho
anh,
anh
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
em
Пусть
даже
ты,
ты
решишь
разорвать,
разорвать
моё
сердце
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
đời
Пусть
даже
есть
тысяча
обещаний
навечно
Có
trách
một
đời
cũng
đã
muộn
rồi
Или
упрёков
на
всю
жизнь
— уже
поздно
Tình
ơi,
dù
sao
đi
nữa,
em
cũng
yêu
anh
Любовь,
что
бы
ни
было,
я
всё
равно
буду
любить
тебя
Tình
ơi,
dù
sao
đi
nữa,
em
cũng
yêu
anh
Любовь,
что
бы
ни
было,
я
всё
равно
буду
любить
тебя
Tình
ơi,
dù
sao
đi
nữa,
xin
vẫn
yêu
anh
Любовь,
что
бы
ни
было,
я
всё
равно
буду
любить
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.