Thanh Lan - Một lần đến mai sau - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Một lần đến mai sau - Thanh LanÜbersetzung ins Englische




Một lần đến mai sau
A Love Like This Just Comes Once in a Lifetime
Pardon de t'avoir aimé
I apologize for loving you
Pardon d'avoir pris ta liberté
I apologize for taking your freedom away
Je sais que sans moi tu vivais très bien
I know you lived very well without me
Sans un problème sans un lien
Without any problems, without any ties
Et puis je suis arrivée
And then I arrived
Ton nom et ta vie tout a changé
Your name and your life have completely changed
Pourtant ce jour je t'ai apporté
But on that day I brought you
Plus que moi-même tu le sais
Much more than myself, you know
Vivre pour toi mourir pour toi
To live for you, to die for you
Voilà ce que je t'ai donné
That's what I've given you
Ça ne se trouve qu'une fois
This is something you only find once
Dans le coeur qui t'aime
In the heart that loves you
Vivre pour toi mourir pour toi
To live for you, to die for you
C'est la chanson d'un grand amour
This is the song of a great love
Et qui se pose dans la joie
That sets itself in the joy
De chaque jour
Of every day
Le ciel était gris sans toi
The sky was grey without you
Le ciel devient beau auprès de toi
The sky becomes beautiful with you
L'amour écoute à travers les nuits
Love listens through the nights
Qui sont les soleils de ma vie
Who are the suns of my life
Hỡi chàng tha thứ đã lỡ yêu anh
Oh darling, forgive me for falling in love with you
Mối tình lôi kéo chàng mất bao ngày xanh
This love has dragged you down and wasted your precious time
Nếu tình không đến vội anh sống rất êm đềm
If love hadn't come in such a hurry, you would have lived a peaceful life
Đời không vướng u buồn, tháng ngày ấm êm
Life would have been free of sadness, and the days would have been warm and peaceful
Thế rồi, em đến tựa gió cuốn xoay
And then, I came like a whirlwind
Xoáy tròn thế giới chàng biết bao đổi thay
Spinning your world around, changing everything
Hỡi chàng biết rằng em đã dâng cho anh
Oh darling, do you know that I have given you
Tình yêu rất chân thành chẳng ngại ngần
A love that is so true and fearless
Nguyện sống đôi, nguyện chết người
I vow to live as a couple, and I vow to die for you
Tình em đã cho riêng anh, anh ơi!
My love is only for you, my love!
Tìm trong thế gian này mấy ai yêu
Find in this world how many people love
Một lần đến mai sau
A love like this just comes once in a lifetime
Nguyện sống đôi, nguyện chết người
I vow to live as a couple, and I vow to die for you
Này đây khúc ca yêu đương tuyệt vời
Here is a wonderful love song
Gửi trao đến anh bằng hết đam
I send it to you with all my passion
Còn lại giữa đôi ta
Between the two of us
Vắng chàng mây xám buồn giá buốt trôi
When you are gone, the cold, gray clouds drift by
chàng tia nắng hồng ấm đôi làn môi
When you are here, the warm, pink sunlight warms our lips
Cõi đời sẽ chẳng còn những tối đêm đen dài
The world will no longer have those long, dark nights
Tình yêu đã mang lại ánh mặt trời
Love has brought the sunshine
Nguyện sống đôi, nguyện chết người
I vow to live as a couple, and I vow to die for you
Tình em đã cho riêng anh, anh ơi!
My love is only for you, my love!
Tìm trong thế gian này mấy ai yêu
Find in this world how many people love
Một lần đến mai sau
A love like this just comes once in a lifetime
Nguyện sống đôi, nguyện chết người
I vow to live as a couple, and I vow to die for you
Này đây khúc ca yêu đương tuyệt vời
Here is a wonderful love song
Gửi trao đến anh bằng hết đam
I send it to you with all my passion
Còn lại giữa đôi ta
Between the two of us






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.