Thanh Ngoc feat. Ngọc Mai - Đón Tết Quê Hương - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Đón Tết Quê Hương - Thanh Ngoc Übersetzung ins Deutsche




Đón Tết Quê Hương
Wir feiern Tết zu Hause
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Mùa xuân về trên khắp quê hương
Der Frühling kehrt in der ganzen Heimat ein
Mùa yên bình hoa muôn phương
Eine friedliche Jahreszeit, Blumen und Blätter überall
Mai đào nở xuân rực rỡ Tết năm nay đến rồi
Mai- und Pfirsichblüten blühen, der Frühling ist strahlend, Tết ist dieses Jahr gekommen
xuân này ta đón tin vui
Und diesen Frühling begrüßen wir freudige Nachrichten
Lời yên bình chúc phúc muôn nơi
Friedliche Worte und Segenswünsche überall
Bao lời chúc bao nguyện ước đón chào mùa xuân tới
Viele Glückwünsche und viele Hoffnungen begrüßen den kommenden Frühling
Tết đang đến hân hoan niềm vui
Tết kommt mit Freude und Glück
Đón xuân mới thênh thang tình yêu
Begrüße den neuen Frühling mit weitläufiger Liebe
Chúc năm mới thêm bao bình an
Ich wünsche dir für das neue Jahr viel Frieden
Gia đình rộn vang tiếng cười
Die Familie ist voller Lachen
Bỗng nghe thấy hương xuân tình duyên
Plötzlich nehme ich den Duft von Frühlingsliebe wahr
Tiếng nức em thơ hồn nhiên
Das aufgeregte Geräusch unschuldiger Kinder
Khắp thôn xóm vui trong đoàn viên
Überall in den Dörfern herrscht Freude über das Wiedersehen
Xuân về đào mai thắm quê hương
Der Frühling kommt, Pfirsich- und Mai-Blüten schmücken die Heimat
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Tết Tết ơi Tết, Tết ơi Tết, Tết ơi Tết
Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết, Tết, oh es ist Tết
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Mùa xuân về trên khắp quê hương
Der Frühling kehrt in der ganzen Heimat ein
Mùa yên bình hoa muôn phương
Eine friedliche Jahreszeit, Blumen und Blätter überall
Mai đào nở xuân rực rỡ Tết năm nay đến rồi
Mai- und Pfirsichblüten blühen, der Frühling ist strahlend, Tết ist dieses Jahr gekommen
xuân này ta đón tin vui
Und diesen Frühling begrüßen wir freudige Nachrichten
Lời yên bình chúc phúc muôn nơi
Friedliche Worte und Segenswünsche überall
Bao lời chúc bao nguyện ước đón chào mùa xuân tới
Viele Glückwünsche und viele Hoffnungen begrüßen den kommenden Frühling
Tết đang đến hân hoan niềm vui
Tết kommt mit Freude und Glück
Đón xuân mới thênh thang tình yêu
Begrüße den neuen Frühling mit weitläufiger Liebe
Chúc năm mới thêm bao bình an
Ich wünsche dir für das neue Jahr viel Frieden
Gia đình rộn vang tiếng cười
Die Familie ist voller Lachen
Bỗng nghe thấy hương xuân tình duyên
Plötzlich nehme ich den Duft von Frühlingsliebe wahr
Tiếng nức em thơ hồn nhiên
Das aufgeregte Geräusch unschuldiger Kinder
Khắp thôn xóm vui trong đoàn viên
Überall in den Dörfern herrscht Freude über das Wiedersehen
Xuân về đào mai thắm quê hương
Der Frühling kommt, Pfirsich- und Mai-Blüten schmücken die Heimat
Xuân ơi xuân ơi, xuân khắp muôn nơi
Frühling, oh Frühling, Frühling überall
Xuân ơi xuân ơi, chờ mùa xuân tới
Frühling, oh Frühling, ich warte auf den kommenden Frühling
Xuân ơi xuân ơi, xuân khắp muôn nơi
Frühling, oh Frühling, Frühling überall
Xuân ơi xuân ơi, chờ mùa xuân tới
Frühling, oh Frühling, ich warte auf den kommenden Frühling
Tết đang đến hân hoan niềm vui
Tết kommt mit Freude und Glück
Đón xuân mới thênh thang tình yêu
Begrüße den neuen Frühling mit weitläufiger Liebe
Chúc năm mới thêm bao bình an
Ich wünsche dir für das neue Jahr viel Frieden
Gia đình rộn vang tiếng cười
Die Familie ist voller Lachen
Bỗng nghe thấy hương xuân tình duyên
Plötzlich nehme ich den Duft von Frühlingsliebe wahr
Tiếng nức em thơ hồn nhiên
Das aufgeregte Geräusch unschuldiger Kinder
Khắp thôn xóm vui trong đoàn viên
Überall in den Dörfern herrscht Freude über das Wiedersehen
Xuân về đào mai thắm quê hương
Der Frühling kommt, Pfirsich- und Mai-Blüten schmücken die Heimat
Tết đang đến hân hoan niềm vui
Tết kommt mit Freude und Glück
Đón xuân mới thênh thang tình yêu
Begrüße den neuen Frühling mit weitläufiger Liebe
Chúc năm mới thêm bao bình an
Ich wünsche dir für das neue Jahr viel Frieden
Gia đình rộn vang tiếng cười
Die Familie ist voller Lachen
Bỗng nghe thấy hương xuân tình duyên
Plötzlich nehme ich den Duft von Frühlingsliebe wahr
Tiếng nức em thơ hồn nhiên
Das aufgeregte Geräusch unschuldiger Kinder
Khắp thôn xóm vui trong đoàn viên
Überall in den Dörfern herrscht Freude über das Wiedersehen
Xuân về đào mai thắm quê hương
Der Frühling kommt, Pfirsich- und Mai-Blüten schmücken die Heimat





Autoren: Chau Dang Khoa, Tran Trung Thanh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.