Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những
ngày
dài,
những
cơn
mưa
qua
Lange
Tage,
Regenschauer
ziehen
vorbei
Rơi
trên
vai
nhạt
phai
tiếng
yêu
hôm
nào
Fallen
auf
meine
Schulter,
lassen
die
Worte
der
Liebe
verblassen
Mối
tình
đầu
với
bao
môi
hôn
Die
erste
Liebe
mit
all
den
Küssen
Đang
xa
xôi
vào
quên
lãng
Entfernt
sich
ins
Vergessen
Thoáng
dịu
dàng,
thoáng
trong
cơn
mưa
Sanft
vorübergehend,
im
Regen
vorübergehend
Câu
yêu
thương
dường
như
khói
sương
mơ
hồ
Liebesworte
wie
nebliger
Rauch
Phút
đợi
chờ
dưới
cơn
mưa
ngâu
Wartende
Minuten
unter
dem
Nieselregen
Ai
đâu
hay
buồn
ngơ
ngác
Wer
weiß
schon,
wie
traurig,
wie
verwundert
Hát
một
mình,
hát
cho
riêng
mình
Singe
allein,
singe
für
mich
allein
Trong
đêm
xa
vắng
vô
hình
In
der
unsichtbaren,
fernen
Nacht
Vẫn
ngập
chìm
phút
yêu
dại
khờ
Immer
noch
versunken
in
den
Momenten
törichter
Liebe
Mong
manh
ôi
những
tháng
năm
Zerbrechlich,
oh,
diese
vergangenen
Jahre
Nhớ
nụ
cười,
nhớ
anh
vô
cùng
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
vermisse
dich
unendlich
Nhưng
anh
luôn
mãi
ơ
hờ
Aber
du
bleibst
immer
gleichgültig
Ước
một
điều,
ước
sẽ
một
lần
Ich
wünsche
mir
eins,
wünsche
mir
einmal
Nỗi
nhớ
còn
đây
mãi
không
rời
Dass
die
Sehnsucht
für
immer
hier
bleibt
Những
ngày
dài,
những
cơn
mưa
qua
Lange
Tage,
Regenschauer
ziehen
vorbei
Rơi
trên
vai
nhạt
phai
tiếng
yêu
hôm
nào
Fallen
auf
meine
Schulter,
lassen
die
Worte
der
Liebe
verblassen
Mối
tình
đầu
với
bao
môi
hôn
Die
erste
Liebe
mit
all
den
Küssen
Đang
xa
xôi
vào
quên
lãng
Entfernt
sich
ins
Vergessen
Thoáng
dịu
dàng,
thoáng
trong
cơn
mưa
Sanft
vorübergehend,
im
Regen
vorübergehend
Câu
yêu
thương
dường
như
khói
sương
mơ
hồ
Liebesworte
wie
nebliger
Rauch
Phút
đợi
chờ
dưới
cơn
mưa
ngâu
Wartende
Minuten
unter
dem
Nieselregen
Ai
đâu
hay
buồn
ngơ
ngác
Wer
weiß
schon,
wie
traurig,
wie
verwundert
Hát
một
mình,
hát
cho
riêng
mình
Singe
allein,
singe
für
mich
allein
Trong
đêm
xa
vắng
vô
hình
In
der
unsichtbaren,
fernen
Nacht
Vẫn
ngập
chìm
phút
yêu
dại
khờ
Immer
noch
versunken
in
den
Momenten
törichter
Liebe
Mong
manh
ôi
những
tháng
năm
Zerbrechlich,
oh,
diese
vergangenen
Jahre
Nhớ
nụ
cười,
nhớ
anh
vô
cùng
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
vermisse
dich
unendlich
Nhưng
anh
luôn
mãi
ơ
hờ
Aber
du
bleibst
immer
gleichgültig
Ước
một
điều,
ước
sẽ
một
lần
Ich
wünsche
mir
eins,
wünsche
mir
einmal
Nỗi
nhớ
còn
đây
mãi
không
rời
Dass
die
Sehnsucht
für
immer
hier
bleibt
Hát
một
mình,
hát
cho
riêng
mình
Singe
allein,
singe
für
mich
allein
Trong
đêm
xa
vắng
vô
hình
In
der
unsichtbaren,
fernen
Nacht
Vẫn
ngập
chìm
phút
yêu
dại
khờ
Immer
noch
versunken
in
den
Momenten
törichter
Liebe
Mong
manh
ôi
những
tháng
năm
Zerbrechlich,
oh,
diese
vergangenen
Jahre
Nhớ
nụ
cười,
nhớ
anh
vô
cùng
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
vermisse
dich
unendlich
Nhưng
anh
luôn
mãi
ơ
hờ
Aber
du
bleibst
immer
gleichgültig
Ước
một
điều,
ước
sẽ
một
lần
Ich
wünsche
mir
eins,
wünsche
mir
einmal
Nỗi
nhớ
còn
đây
mãi
không
rời
Dass
die
Sehnsucht
für
immer
hier
bleibt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thanh Ngọc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.