Thanh Thảo - Có Phải Mình Mất Nhau - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Có Phải Mình Mất Nhau - Thanh ThảoÜbersetzung ins Russische




Có Phải Mình Mất Nhau
Разве мы потеряли друг друга?
Ta gặp nhau một ngày mùa đông
Мы встретились однажды зимним днем
Ta gặp nhau một ngày trời không nắng
Мы встретились однажды в пасмурный день
Chỉ trái tim anh sưởi ấm những đêm dài
Только твое сердце согревало долгие ночи
Em vẫn mong tình mình ngàn năm không phai
Я все еще надеюсь, что наша любовь не угаснет никогда
Nhưng giờ đây mình anh đổi thay
Но теперь ты изменился
Ôm niềm đau chờ người ngồi bên thềm vắng
С болью в сердце жду тебя, сидя на пустом крыльце
Nước mắt cứ rơi nhanh, bão tố vẫn đang về
Слезы текут рекой, буря надвигается
Em vẫn không tin rằng anh đã quên em
Я все еще не верю, что ты забыл меня
Mình mất nhau, phải mình mất nhau không anh?
Мы потеряли друг друга, разве мы потеряли друг друга?
rằng em biết tình mình một lần đến rất nhanh
Хотя я знаю, что наша любовь вспыхнула очень быстро
Nhưng dẫu thế, em vẫn yêu, yêu rất chân thành
Но, несмотря на это, я все еще люблю, люблю искренне
Tại sao anh quên, một lần anh quên?
Почему ты забыл, как ты мог забыть?
Mình mất nhau, phải mình mất nhau không anh?
Мы потеряли друг друга, разве мы потеряли друг друга?
Ngoài trời giông tố, đường dài chờ người nắng vẫn xanh
За окном бушует гроза, но впереди долгая дорога, и солнце все еще светит
Anh đâu biết em vẫn yêu, yêu rất dại khờ
Ты не знаешь, что я все еще люблю, люблю безумно
Em vẫn không tin, phải mình mất nhau?
Я все еще не верю, разве мы потеряли друг друга?
Nhưng giờ đây mình anh đổi thay
Но теперь ты изменился
Ôm niềm đau chờ người ngồi bên thềm vắng
С болью в сердце жду тебя, сидя на пустом крыльце
Nước mắt cứ rơi nhanh, bão tố vẫn đang về
Слезы текут рекой, буря надвигается
Em vẫn không tin rằng anh đã quên em
Я все еще не верю, что ты забыл меня
Mình mất nhau, phải mình mất nhau không anh?
Мы потеряли друг друга, разве мы потеряли друг друга?
rằng em biết tình mình một lần đến rất nhanh
Хотя я знаю, что наша любовь вспыхнула очень быстро
Nhưng dẫu thế, em vẫn yêu, yêu rất chân thành
Но, несмотря на это, я все еще люблю, люблю искренне
Tại sao anh quên, một lần anh quên?
Почему ты забыл, как ты мог забыть?
Mình mất nhau, phải mình mất nhau không anh?
Мы потеряли друг друга, разве мы потеряли друг друга?
Ngoài trời giông tố, đường dài chờ người nắng vẫn xanh
За окном бушует гроза, но впереди долгая дорога, и солнце все еще светит
Anh đâu biết em vẫn yêu, yêu rất dại khờ
Ты не знаешь, что я все еще люблю, люблю безумно
Em vẫn không tin, phải mình mất nhau?
Я все еще не верю, разве мы потеряли друг друга?
Mình mất nhau, phải mình mất nhau không anh?
Мы потеряли друг друга, разве мы потеряли друг друга?
rằng em biết tình mình một lần đến rất nhanh
Хотя я знаю, что наша любовь вспыхнула очень быстро
Nhưng dẫu thế, em vẫn yêu, yêu rất chân thành
Но, несмотря на это, я все еще люблю, люблю искренне
Tại sao anh quên, một lần anh quên?
Почему ты забыл, как ты мог забыть?
Mình mất nhau, phải mình mất nhau không anh?
Мы потеряли друг друга, разве мы потеряли друг друга?
Ngoài trời giông tố, đường dài chờ người nắng vẫn xanh
За окном бушует гроза, но впереди долгая дорога, и солнце все еще светит
Anh đâu biết em vẫn yêu, yêu rất dại khờ
Ты не знаешь, что я все еще люблю, люблю безумно
Em vẫn không tin, phải mình mất nhau?
Я все еще не верю, разве мы потеряли друг друга?





Autoren: Quang Le


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.