Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nằm
nghe
sóng
vỗ
từng
lớp
xa
Лежу,
слушаю,
как
волны
грохочат
вдали
Bọt
tràn
theo
từng
làn
gió
đưa
Пена
стелется,
гонимая
ветром
с
моря
Một
vầng
trăng
sáng
với
tình
yêu
chúng
ta
Яркий
лунный
свет
и
наша
с
тобой
любовь
Vượt
ngàn
hải
lý
cũng
không
xa
И
тысяча
миль
не
будет
преградой
нам
Biển
rộng
đất
trời
chỉ
có
ta
Лишь
мы
одни
под
небом,
на
всей
земле
Thì
dòng
ngân
hà
mình
cũng
qua
То
и
Млечный
Путь
мы
сможем
пройти
Biển
không
biên
giới
như
tình
em
với
anh
Безгранично
море,
как
чувства
твои
ко
мне
Hơn
cả
những
vì
sao
đêm
Превыше
всех
ночных
светил
Trăng
nhô
lên
cao,
trăng
gác
trên
đầu
núi
Всходит
луна,
ложится
на
гор
вершины
Mây
xanh
xanh
lơ
vì
đắm
say
tình
mới
Небес
лазурь
пьяна
от
новой
любви
Đến
đây
với
em
mà
ngỡ
như
giấc
mơ
Придя
к
тебе,
я
будто
попал
в
свою
мечту
Mắt
em
âu
sầu
là
cả
một
trời
thơ
В
твоих
печальных
очах
— целый
мир
поэзии
Không
gian
im
nghe
nhịp
đôi
tim
hẹn
ước
Тишина
слышит,
как
сердца
стук
в
унисон
Mong
sao
tương
lai
đường
chắc
ta
cùng
bước
Чтоб
в
будущем
наш
путь
был
пройден
вместе
Siết
tay
dắt
nhau
mình
lánh
xa
thế
nhân
Крепче
за
руку,
уйдём
от
людских
глаз
Lánh
xa
ưu
phiền
đắng
cay
trần
gian
Подальше
от
горьких
мирских
забот
Đời
em
sẽ
đẹp
vì
có
anh
Ты
жизнь
мою
наполнила
собой
Ngày
dài
sẽ
làm
mình
nhớ
thêm
И
каждый
день
я
буду
вспоминать
Biển
xanh
cát
trắng,
sóng
hòa
nhịp
ái
ân
Лазурь
воды,
песок,
волн
ласкающий
строй
Không
còn
những
chiều
bâng
khuâng
И
не
останется
места
грусти
Biển
rộng
đất
trời
chỉ
có
ta
Лишь
мы
одни
под
небом,
на
всей
земле
Thì
dòng
ngân
hà
mình
cũng
qua
То
и
Млечный
Путь
мы
сможем
пройти
Biển
không
biên
giới
như
tình
em
với
anh
Безгранично
море,
как
чувства
твои
ко
мне
Hơn
cả
những
vì
sao
đêm
Превыше
всех
ночных
светил
Trăng
nhô
lên
cao,
trăng
gác
trên
đầu
núi
Всходит
луна,
ложится
на
гор
вершины
Mây
xanh
xanh
lơ
vì
đắm
say
tình
mới
Небес
лазурь
пьяна
от
новой
любви
Đến
đây
với
em
mà
ngỡ
như
giấc
mơ
Придя
к
тебе,
я
будто
попал
в
свою
мечту
Mắt
em
âu
sầu
là
cả
một
trời
thơ
В
твоих
печальных
очах
— целый
мир
поэзии
Không
gian
im
nghe
nhịp
đôi
tim
hẹn
ước
Тишина
слышит,
как
сердца
стук
в
унисон
Mong
sao
tương
lai
đường
chắc
ta
cùng
bước
Чтоб
в
будущем
наш
путь
был
пройден
вместе
Siết
tay
dắt
nhau
mình
lánh
xa
thế
nhân
Крепче
за
руку,
уйдём
от
людских
глаз
Lánh
xa
ưu
phiền
đắng
cay
trần
gian
Подальше
от
горьких
мирских
забот
Đời
em
sẽ
đẹp
vì
có
anh
Ты
жизнь
мою
наполнила
собой
Ngày
dài
sẽ
làm
mình
nhớ
thêm
И
каждый
день
я
буду
вспоминать
Biển
xanh
cát
trắng,
sóng
hòa
nhịp
ái
ân
Лазурь
воды,
песок,
волн
ласкающий
строй
Không
còn
những
chiều
bâng
khuâng
И
не
останется
места
грусти
Biển
xanh
cát
trắng,
sóng
hòa
nhịp
ái
ân
Лазурь
воды,
песок,
волн
ласкающий
строй
Không
còn
những
chiều
bâng
khuâng
И
не
останется
места
грусти
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.