That Poppy - Lowlife - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lowlife - That PoppyÜbersetzung ins Russische




Old suitcase
Старый чемодан
Clean getaway
Весь в пыли
I'm the one who takes the blame again
Я единственная, кто берёт вину на себя снова
New day but the same lines out
Новый день, но роли всё те же
I feel like the victim of the dollar sign
Я чувствую себя жертвой на знаке доллара
All these years on my own
Все эти годы наедине с собой
Fight my fight all alone
Борьба, моя борьба, всё в одиночестве
'Till you came
Пока не пришёл ты
Don't you know
Не знал ли ты
Don't you know
Не знал ли ты
Baby you're the highlight of my lowlife
Малыш, ты свет для моего жалкого существования
Take a shitty day and make it alright
Берёшь ужасный день и делаешь его прекрасным
Oh in every circumstance
Оу, в каждом обстоятельстве
Yeah you make the difference
Да, ты делаешь разницу
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Малыш, ты свет для моего жалкого существования (жалкого существования, существования)
(Lowlife, lowlife)
(Жалкого существования, существования)
This bad taste
Этот плохой вкус
These headaches
Эти головные боли
Wake up on the floor again
Проснулась снова на полу
Oh yeah
О да
My torn dress
Моё порванное платье
These fail tests
Эти проваленные тесты
Soon they will be erased
Скоро они сотрутся
All these years on my own
Все эти годы наедине с собой
Fight my fight all alone
Борьба, моя борьба, всё в одиночестве
'Till you came, don't you know
До твоего прихода, не знал ли ты
Don't you know
Не знал ли ты
Baby you're the highlight of my lowlife
Малыш, ты свет для моего жалкого существования
Take a shitty day and make it alright
Берёшь ужасный день и делаешь его прекрасным
Oh in every circumstance
Оу, в каждом обстоятельстве
Yeah you make the difference
Да, ты делаешь разницу
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Малыш, ты свет для моего жалкого существования (жалкого существования, существования)
And I get so lonely
И мне так одиноко
I can't make it on my own
Я не могу делать это наедине с собой
And I need to call you
Всё, что мне нужно - позвонить тебе
"Can you come to my chateau?"
"Можешь ты приехать в мой замок?"
Take me in your arms and
Возьми меня в свои руки и
Hold me tight yeah pull me close
Обнимай меня нежно, ага, прижимай меня близко к себе
Whisper in my ear
Шепчи мне на ухо
All I want you to say is
Всё, что я хочу сказать тебе - это
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Малыш, ты свет для моего жалкого существования (жалкого существования, существования)
Take a shitty day and make it alright
Берёшь ужасный день и делаешь его прекрасным
Oh in every circumstance
Оу, в каждом обстоятельстве
Yeah you make the difference
Да, ты делаешь разницу
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Малыш, ты свет для моего жалкого существования (жалкого существования, существования)
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Малыш, ты свет для моего жалкого существования (жалкого существования, существования)
Take a shitty day and make it alright
Берёшь ужасный день и делаешь его прекрасным
Oh in every circumstance
Оу, в каждом обстоятельстве
Yeah you make the difference
Да, ты делаешь разницу
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife, lowlife)
Малыш, ты свет для моего жалкого существования (жалкого существования, существования)





Autoren: Moriah Pereira, Simon Wilcox, Nolan Lambroza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.