Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.O.N.E.Y. (Mike Skinner Remix)
M.O.N.E.Y. (Mike Skinner Remix)
Drink
slow
to
feed
the
nose
Пей
медленно,
дорогая,
чтобы
нос
не
забивался,
You
know
he
likes
to
get
blown
Ты
же
знаешь,
он
любит,
когда
ему
дуют.
Has
he
got
enough
money
to
spend?
Хватит
ли
у
него
денег,
чтобы
потратить?
Leave?
No.
He's
to
and
fro
Уйти?
Нет.
Он
мечется
туда-сюда.
He
doesn't
like
it
when
the
girls
go
Он
не
любит,
когда
девушки
уходят.
Has
he
got
enough
money
to
spend?
Хватит
ли
у
него
денег,
чтобы
потратить?
It's
going
off
cause
they're
not
gonna
let
him
in
Начинается
движуха,
потому
что
его
не
пускают.
2 and
a
half,
the
boy
is
rushing
out
his
skin
Два
с
половиной,
парень
лезет
из
кожи
вон.
He's
got
his
charm
with
the
girls
that
are
smoking
У
него
есть
свой
шарм
с
курящими
девушками.
He
takes
her
arm,
jumps
the
bar
and
now
he's
in
Он
берет
ее
за
руку,
перепрыгивает
через
барную
стойку,
и
вот
он
внутри.
Drink
slow
to
feed
the
nose
Пей
медленно,
дорогая,
чтобы
нос
не
забивался,
You
know
he
likes
to
get
blown
Ты
же
знаешь,
он
любит,
когда
ему
дуют.
Has
he
got
enough
money
to
spend?
Хватит
ли
у
него
денег,
чтобы
потратить?
Leave?
No.
He's
to
and
fro
Уйти?
Нет.
Он
мечется
туда-сюда.
He
doesn't
like
it
when
the
girls
go
Он
не
любит,
когда
девушки
уходят.
Has
he
got
enough
money
to
spend?
Хватит
ли
у
него
денег,
чтобы
потратить?
A
broken
half
a
glass
has
opened
up
his
chin
Разбитый
стакан
рассек
ему
подбородок.
He
thinks
he's
hard,
a
powdered
mouth
that
tastes
of
gin
Он
думает,
что
он
крутой,
с
припудренным
ртом,
отдающим
джином.
He's
just
been
barred
for
that
blues
he
was
smoking
Его
только
что
выгнали
за
тот
косяк,
который
он
курил.
And
then
he
barks
"it's
my
car
I'm
sleeping
in!"
А
потом
он
лает:
"Это
моя
машина,
я
буду
спать
в
ней!"
Tabs
with
unlimited
0's
Чеки
с
бесконечными
нулями,
New
clothes
Новая
одежда,
Bloody
nose
Кровь
из
носа,
Powders
and
walking
back
home
Порошки
и
дорога
домой
пешком.
Has
he
got
enough
weed?
No
Хватит
ли
у
него
травы?
Нет.
Broken
phone
Разбитый
телефон,
Retching
on
the
floor
alone
Рвота
на
полу
в
одиночестве.
I
can't
believe
that
we're
talking
about
him
Не
могу
поверить,
что
мы
говорим
о
нем.
"I'm
searching
you
mate,
your
jaw's
all
over
the
place"
"Я
обыскиваю
тебя,
приятель,
у
тебя
челюсть
ходуном
ходит."
Can't
talk,
a
quick
slap
in
the
face
Не
может
говорить,
быстрая
пощечина.
Yes
I
threw
a
nut
but
your
friend's
a
case
Да,
я
повздорил,
но
твой
друг
тот
еще
фрукт.
Why
you
singling
him
out?
Is
it
because
of
his
race?
Почему
ты
выделяешь
его?
Из-за
его
расы?
"Look,
the
dog
won't
bark
if
you
don't
lark
about"
"Слушай,
собака
не
укусит,
если
ты
не
будешь
задираться."
M.O.N.E.Y'S
ME
ДЕНЬГИ
- ЭТО
Я
M.O.N.E.Y'S
ME
ДЕНЬГИ
- ЭТО
Я
M.O.N.E.Y'S
ME
ДЕНЬГИ
- ЭТО
Я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Timothy Healy, Adam Brian Thomas Hann, George Bedford Daniel, Ross Stewart Macdonald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.