The 2 Live Crew - Drop the Bomb - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Drop the Bomb - The 2 Live CrewÜbersetzung ins Deutsche




Drop the Bomb
Lass die Bombe platzen
2x:
2x:
(Everybody over there!) (Get on up!)
(Alle da drüben!) (Kommt hoch!)
(Everybody up there!) (Get into it!)
(Alle da oben!) (Kommt rein!)
(Everybody right there!) (Get involved!)
(Alle genau hier!) (Macht mit!)
Verse 1: Brother Marquis
Strophe 1: Brother Marquis
All the people on the left, just participate
Alle Leute links, macht einfach mit
And everybody o the right, we won't make you wait
Und alle rechts, wir lassen euch nicht warten
And all the people inbetween, just shout and scream
Und alle in der Mitte, schreit und kreischt
And have a funky good time if you know what I mean
Und habt 'ne fette Zeit, wenn ihr versteht
Because when we rhyme, we move people by the masses
Denn wenn wir reimen, bewegen wir die Massen
When they say they'll pay we'll play when they ask us
Wenn sie zahlen, spielen wir, wenn sie fragen
Some say they don't know of us but that is a lie
Manche sagen, sie kennen uns nicht, doch das ist gelogen
Suckas try to play they games of Dis-and-Die
Faker spielen ihre Dis-and-Die-Spiele
And don't you try to shake my hand or be my friend
Und versuch nicht, mir die Hand zu geben oder mein Freund zu sein
Unlike a hook made out of rubber I will not bend!
Anders als ein Haken aus Gummi werd ich mich nicht beugen!
(Drop the bomb!)
(Lass die Bombe platzen!)
Verse 2: Fresh Kid Ice
Strophe 2: Fresh Kid Ice
To all you silly suckas wo try to abuse us:
An alle lächerlichen Faker, die uns missbrauchen wollen:
When we get ignited you can't diffuse us
Wenn wir in Fahrt kommen, könnt ihr uns nicht stoppen
It'll be on radio and even TV
Es wird im Radio sein und sogar im TV
That we achieved a level where you wanna be
Dass wir ein Level erreicht haben, wo ihr gerne wärt
Now step off the pedestal, give us the mike
Steigt runter vom Podest, gebt uns das Mikro
So we can rock the people the way you would like
Damit wir die Leute rocken, wie ihr es möchtet
Just do us a favor, don't be a jerk
Tut uns einfach einen Gefallen, seid keine Idioten
'Cause all we wanna see is your body work!
Denn alles, was wir sehen wollen, ist, wie ihr euch bewegt!
(But all we want to see is yo' body work!)
(Aber alles, was wir sehen wollen, ist, wie du dich bewegst!)
(Work yo body!)
(Beweg deinen Körper!)
Verse 3
Strophe 3
(Kid Ice) There's a lesson to be taught, that's the one you should learn
(Kid Ice) Es gibt eine Lektion zu lernen, die solltet ihr verstehen
You can't buy respect; it's what you earn
Respekt kannst du nicht kaufen; er wird verdient
'Cause when you dis 2 Live you get yours in the end
Denn wenn du 2 Live disst, kriegst du es am Ende zurück
It's not a threat; it's a promise, my friend!
Das ist keine Drohung, sondern ein Versprechen, mein Freund!
(Marquis) So suckas step aside, let the women do their thing
(Marquis) Also, Faker, geht zur Seite, lasst die Frauen ihr Ding machen
Come on y'all, and shake that thing!
Kommt schon, Leute, und schüttelt euch!
(Work that thing!)
(Beweg dich!)
(Yes!)
(Ja!)





Autoren: Campbell Luther Roderick, Hobbs David P, Ross Mark D, Wongwon Christopher, Avery James W, Reed Robert M


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.