Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquarius / Let rhe Sunshine In - Remastered
Водолей / Впусти солнечный свет - Ремастированная версия
When
the
moon
is
in
the
seventh
house
Когда
луна
в
седьмом
доме,
And
jupiter
aligns
with
mars
И
Юпитер
в
ряд
с
Марсом
встанет,
Then
peace
will
guide
the
planets
Тогда
мир
направит
планеты,
And
love
will
steer
the
stars
А
любовь
направит
звезды.
This
is
the
dawning
of
the
age
of
aquarius
Это
рассвет
эпохи
Водолея,
Age
of
aquarius
Эпохи
Водолея,
Harmony
and
understanding
Гармония
и
понимание,
Sympathy
and
trust
abounding
Сочувствие
и
доверие
безграничны,
Mystic
crystal
revelation
Мистическое
откровение
кристалла,
When
the
moon
is
in
the
seventh
house
Когда
луна
в
седьмом
доме,
And
jupiter
aligns
with
mars
И
Юпитер
в
ряд
с
Марсом
встанет,
Then
peace
will
guide
the
planets
Тогда
мир
направит
планеты,
And
love
will
steer
the
stars
А
любовь
направит
звезды.
This
is
the
dawning
of
the
age
of
aquarius
Это
рассвет
эпохи
Водолея,
Age
of
aquarius
Эпохи
Водолея,
Let
the
sunshine,
let
the
sunshine
in,
the
sunshine
in
Впусти
солнечный
свет,
впусти
солнечный
свет,
солнечный
свет,
Let
the
sunshine,
let
the
sunshine
in,
the
sunshine
in
Впусти
солнечный
свет,
впусти
солнечный
свет,
солнечный
свет,
Let
the
sunshine,
let
the
sunshine
in,
the
sunshine
in
Впусти
солнечный
свет,
впусти
солнечный
свет,
солнечный
свет,
Oh,
let
it
shine,
c'mon
(let
the
sun
shine
in)
О,
пусть
он
светит,
давай
(впусти
солнечный
свет),
Now
everybody
just
sing
along
(let
the
sun
shine
in)
Теперь
все
вместе
пойте
(впусти
солнечный
свет),
Let
the
sun
shine
in
(let
the
sun
shine
in)
Впусти
солнечный
свет
(впусти
солнечный
свет),
Open
up
your
heart,
let
it
shine
on
(let
the
sun
shine
in)
Открой
свое
сердце,
пусть
он
светит
(впусти
солнечный
свет),
Got
to
open
up
your
heart
and
let
it
shine
on
in
(let
the
sun
shine
in)
Должен
открыть
свое
сердце
и
впустить
его
свет
(впусти
солнечный
свет),
And
when
you
feel
like
you've
been
mistreated
(let
the
sun
shine
in)
И
когда
ты
чувствуешь,
что
с
тобой
плохо
обращались
(впусти
солнечный
свет),
And
your
friends
turn
away
(let
the
sun
shine
in)
И
твои
друзья
отворачиваются
(впусти
солнечный
свет),
Just
open
your
heart,
and
shine
it
on
in
(let
the
sun
shine
in)
Просто
открой
свое
сердце
и
впусти
его
свет
(впусти
солнечный
свет),
You
got
to
feel
it
(let
the
sun
shine
in)
Ты
должен
почувствовать
это
(впусти
солнечный
свет),
You
got
to
feel
it
(let
the
sun
shine
in)
Ты
должен
почувствовать
это
(впусти
солнечный
свет),
Let
it
shine
on
you
(let
the
sun
shine
in)
Пусть
он
светит
на
тебя
(впусти
солнечный
свет),
Let
it
tell
you
my
friend
(let
the
sun
shine
in)
Пусть
он
скажет
тебе,
друг
мой
(впусти
солнечный
свет),
(Let
the
sun
shine
in)
(Впусти
солнечный
свет)
(Let
the
sun
shine
in)
(Впусти
солнечный
свет)
(Let
the
sun
shine
in)
(Впусти
солнечный
свет)
(Let
the
sun
shine
in)
(Впусти
солнечный
свет)
(Let
the
sun
shine
in)
(Впусти
солнечный
свет)
Let
the
sun
shine
in
(let
the
sun
shine
in)
Впусти
солнечный
свет
(впусти
солнечный
свет)
You
got
to
feel
it
(let
the
sun
shine
in)
Ты
должен
почувствовать
это
(впусти
солнечный
свет)
You
got
to
feel
it
(let
the
sun
shine
in)
Ты
должен
почувствовать
это
(впусти
солнечный
свет)
Got
to
open
up
your
heart
and
let
it
shine
on
in
(let
the
sun
shine
in)
Должен
открыть
свое
сердце
и
впустить
его
свет
(впусти
солнечный
свет)
(Let
the
sun
shine
in)
(Впусти
солнечный
свет)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rado James, Mac Dermot Arthur Terence Galt, Ragni Gerome
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.