The Alchemist - Seasons Change - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Seasons Change - The AlchemistÜbersetzung ins Russische




Seasons Change
Времена года меняются
Di povertà
(бедности)
Alright, I'm up, uh (di povertà)
Ладно, я встал, ух (бедности)
Early morning I peel my body off of the couch
Рано утром я отлепляю своё тело от дивана
Like Billy Joel said "I'm moving out" (di povertà)
Как Билли Джоэл сказал: съезжаю" (бедности)
After school, I scoop my son, take him to Bluey's house
После школы забираю сына, везу его в дом Блуи
He said, "Daddy, I got an ouchie"
Он сказал: "Папа, у меня бо-бо"
I told him I'd kiss it and make it better and now he's happy (di povertà)
Я сказал ему, что поцелую, и всё пройдёт, и теперь он счастлив (бедности)
(How 'bout now?)
сейчас как?)
Cheerio crumbs and snacks in his lap living carefree
Крошки от Cheerios и снэки у него на коленях, живёт беззаботно
The California sun came through the window (di povertà)
Калифорнийское солнце светило в окно (бедности)
While I was taking in the breeze
Пока я наслаждался ветерком
The seasons changing and like that, we raking in the leaves
Времена года меняются, и вот так мы сгребаем листья
Eat a turkey with the family, hang ornaments on the tree (di povertà)
Едим индейку с семьёй, вешаем украшения на ёлку (бедности)
Life's a funny circle
Жизнь забавный круг
Pouring juice in a sippy cup, he like the one that's purple (di povertà)
Наливаю сок в поильник, ему нравится тот, что фиолетовый (бедности)
Next thing you know a ball of clay bеcomes a person
Не успеешь оглянуться, как комок глины становится человеком
When I was young, I spеnt the summer surfing
Когда я был молод, я провёл лето, занимаясь сёрфингом
Made a bunch of bad decisions (di povertà) coming up, nothing is perfect
Принял кучу плохих решений (бедности), пока рос, ничто не идеально
Uh, if I could do it over, I wouldn't change the script
Ух, если бы я мог всё переиграть, я бы не стал менять сценарий
Wouldn't change shit (di povertà)
Ни хрена бы не поменял (бедности)
Signature style with the famous drip
Фирменный стиль со знаменитым шиком
Hash sizzle inside the spliff like a bacon strip
Гашиш шипит внутри косяка, как полоска бекона
The game is fixed, I'm Michelangelo with a painting sit (di povertà)
Игра подстроена, я Микеланджело с сеансом живописи (бедности)
The finer things in life are overrated
Лучшие вещи в жизни переоценены
Designer clothes fade, get overdated (di povertà)
Дизайнерская одежда выцветает, устаревает (бедности)
Feeling depression when I drove Mercedes
Чувствовал депрессию, когда водил Мерседес
This by your door (I need pizza)
Это у твоей двери (Мне нужна пицца)
Potato you need pizza
Картошка, тебе нужна пицца
How is your potato pizza
Как твоя картофельная пицца
What?
Что?
Hold your pizza slice (potato face)
Держи свой кусок пиццы (картофельное лицо)
Did you just say pizza?
Ты только что сказал пицца?
(Di povertà) What! Give me your pizza
(бедности) Что! Дай мне свою пиццу
(Di povertà ri)
(бедности ри)
(Di povertà ri)
(бедности ри)
(Di povertà ri)
(бедности ри)
(Di povertà ri)
(бедности ри)
Say we -
Скажем мы -





Autoren: The Alchemist


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.