Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith of Love - Live at NHK Hall May 26, 2013
Faith of Love - Live im NHK Hall, 26. Mai 2013
冷たい風が
心吹き抜ける
Kalter
Wind
weht
durch
mein
Herz
遠く離れるほど
君を忘れられず
Je
weiter
ich
mich
entferne,
desto
weniger
kann
ich
dich
vergessen
胸に残るのは
Faith
of
Love
Was
in
meinem
Herzen
bleibt,
ist
Faith
of
Love
凍える大地に
ひとり旅立つ
Ich
breche
allein
auf
in
das
eisige
Land
星座をたよりに
夢は支えに
Die
Sternbilder
als
Wegweiser,
die
Träume
als
Stütze
涙枯れるほど
痛みに震えていた君
Du
hast
so
sehr
geweint,
bis
keine
Tränen
mehr
kamen,
und
hast
vor
Schmerz
gezittert
孤独な夜に耐えきれず
哀しみの重さを知る
In
einsamen
Nächten
war
es
unerträglich,
und
du
hast
das
Gewicht
der
Trauer
kennengelernt
さらば恋人よ
Faith
of
Love
Leb
wohl,
meine
Geliebte,
Faith
of
Love
静かな星に
祈りを込める
Ich
bete
zu
den
stillen
Sternen
あらぶる
魂
よ
戦いは終わった
Wilde
Seele,
der
Kampf
ist
vorbei
唇
かみしめ
Faith
of
Love
Ich
beiße
auf
die
Lippen,
Faith
of
Love
男の誇りなど
些細なものさ
Der
Stolz
eines
Mannes
ist
nur
eine
Kleinigkeit
君に甘え過ぎ
すべてをなくした
Ich
habe
mich
zu
sehr
an
dich
gelehnt
und
alles
verloren
愛に傷ついて
悪戯に時を持て余し
Verletzt
von
der
Liebe,
habe
ich
die
Zeit
mit
Spielereien
totgeschlagen
嵐が過ぎ去る朝に
やさしさの意味を知る
Am
Morgen,
nachdem
der
Sturm
vorübergezogen
ist,
erkenne
ich
die
Bedeutung
von
Zärtlichkeit
さらば恋人よ
Faith
of
Love
Leb
wohl,
meine
Geliebte,
Faith
of
Love
風になりたい...
Ich
möchte
zum
Wind
werden...
届けその胸に
Faith
of
Love
Ich
sende
es
zu
deinem
Herzen,
Faith
of
Love
さらば恋人よ
Faith
of
Love
Leb
wohl,
meine
Geliebte,
Faith
of
Love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Toshihiko Takamizawa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.